目を
大切にすることを
考える
日です。
Hôm nay là ngày để suy nghĩ về việc trân trọng đôi mắt.
秋は、
空がきれいで、
景色が
美しい
季節です。
Mùa thu là mùa bầu trời trong xanh và phong cảnh đẹp.
たくさんの
人が、
写真を
撮ったり、
絵を
描いたりします。
Rất nhiều người chụp ảnh hoặc vẽ tranh.
目が
見えない
人たちは、どのように
景色を
楽しむのでしょうか。
Vậy những người khiếm thị sẽ thưởng thức phong cảnh như thế nào?
目が
見えない
人たちは、
耳や
鼻など、ほかの
感覚を
使って
景色を
楽しみます。
Những người khiếm thị thưởng thức phong cảnh bằng các giác quan khác như tai, mũi.
たとえば、
風の
音や、
花の
香りなどです。
Ví dụ như âm thanh của gió, hương thơm của hoa.
目が
見えない
人たちの
絵を
集めた「
心で
描く
絵画展」が、
横浜市で
開かれました。
Một triển lãm tranh mang tên Triển lãm tranh vẽ bằng trái tim tập hợp các bức tranh của những người khiếm thị đã được tổ chức tại thành phố Yokohama.
絵を
描いた
人たちは、
耳で
聞いたり、
手で
触ったりして、
想像して
絵を
描きました。
Những người vẽ tranh đã tưởng tượng và vẽ bằng cách nghe bằng tai, chạm bằng tay.
絵を
見た
人たちは、「
目が
見えないのに、どうしてこんなにすばらしい
絵が
描けるのだろうと
思いました」と
話していました。
Những người xem tranh nói: Tôi tự hỏi tại sao họ lại có thể vẽ những bức tranh tuyệt vời như vậy dù không nhìn thấy.
三田富子「
眼と
心によるスケッチ」、
臼井吉見・
河盛好蔵編『
大学生第二集』
潮文社による。
Trích từ Phác họa bằng mắt và trái tim của Tomiko Mita, biên soạn bởi Yoshimi Usui và Yoshikura Kawamori, Tập 2 dành cho sinh viên đại học, Nhà xuất bản Choubunsha