秋から
冬になると、
茨城県や
徳島県などでレンコンを
掘る
仕事が
始まります。
Khi chuyển từ mùa thu sang mùa đông, công việc đào củ sen bắt đầu ở các tỉnh như Ibaraki và Tokushima.
レンコンは、
泥の中で
育ちます。
Củ sen phát triển trong bùn.
掘るのはとても
大変で、
特別な
技術と
力が
必要です。
Việc đào củ sen rất vất vả, đòi hỏi kỹ thuật và sức lực đặc biệt.
水を
強く
出して
泥を
流して、1
本ずつ
掘ります。
Người ta dùng nước mạnh để rửa trôi bùn và đào từng củ một.
冷たい
水の中での
仕事はとても
厳しいですが、
農家の
人たちは、ずっと
前から
続いている
技術を
大切にしています。
Công việc trong nước lạnh rất khắc nghiệt, nhưng những người nông dân vẫn trân trọng kỹ thuật đã được truyền lại từ xa xưa.
掘ったレンコンは
白くて、
食べるとシャキシャキしています。
Củ sen vừa đào lên có màu trắng, khi ăn có vị giòn sần sật.
レンコンは、
縁起がいい
食べ
物と
言われています。
Củ sen được cho là một loại thực phẩm mang lại may mắn.
「
穴があいているので、
先がよく
見える」という
意味があります。
Vì có lỗ nên người ta tin rằng “có thể nhìn thấy tương lai phía trước”.
正月の
料理にもよく
使います。
Củ sen cũng thường được sử dụng trong các món ăn ngày Tết.
自然の中で
生きる
日本人の
気持ちを
感じる
仕事です。
Đây là công việc giúp cảm nhận được tâm hồn của người Nhật sống hòa mình với thiên nhiên.