個人情報を
偽ってマッチングアプリに
登録し
トラブルに
なるケースが
相次いでいること
などを
受けて、
東京のマッチングアプリの
運営会社がマイ
ナンバーカードで
取得した
独身で
あることを
示す情報を
活用して
本人確認を
強化する
取り組みを
近く始めることになりました。
由于接连发生伪造个人信息注册交友应用而引发纠纷的案例,东京一家交友应用运营公司决定近期开始利用通过个人编号卡(My Number Card)获取的单身证明信息,加强身份验证措施。
デジタル庁によりますと、こうした取り組みは初めてだということです。
マッチングアプリをめぐっては恋愛感情を抱かせ金銭をだまし取る「ロマンス詐欺」に悪用されるケースが急増しているほか、個人情報を偽って登録しトラブルになるケースも相次いでいて本人確認の仕組みの強化が課題になっています。
关于交友软件,除了利用恋爱感情骗取钱财的“恋爱诈骗”案件急剧增加外,冒用个人信息注册并引发纠纷的案例也接连发生,因此加强身份验证机制已成为一个重要课题。
こうした中、マッチングアプリの「タップル」を運営する東京の会社がマイナンバーカードで取得した独身であることを示す情報を活用して、本人確認を強化する取り組みを近く始めることになりました。
在这种情况下,运营交友应用“Tapple”的东京公司将利用通过个人编号卡(My Number Card)获取的单身证明信息,近期开始加强身份验证的举措。
マイナンバーカードでは去年8月から婚姻関係の情報を取得できるようになっていて、会社では希望した利用者についてマイナポータルを経由して生年月日や性別などの情報が登録情報と一致しているか確認した上で、現在、独身であるという情報を取得しプロフィール画面に表示するということです。
自去年8月起,通过个人编号卡可以获取婚姻关系信息。公司会对希望使用该服务的用户,通过“我的门户”核对出生日期、性别等信息是否与登记信息一致,确认后获取目前为单身的信息,并显示在个人资料页面上。
独身であることを示す公的な証明書としては本籍地がある市区町村が発行する「独身証明書」があり、結婚相談所などのサービスを利用する際には、提出が求められていましたが、民間のマッチングアプリでは利用条件として独身であることが規約に記載されているだけだったため既婚者が独身と偽って利用しトラブルになるケースもみられたということです。
作为证明单身身份的官方文件,有户籍所在地市区町村颁发的“单身证明书”。在使用婚介所等服务时,通常需要提交该证明书,但在民间的交友配对应用中,仅在规定中记载了必须为单身这一条件,因此也出现了已婚者假称单身使用该服务而引发纠纷的情况。
デジタル庁によりますと、一部のマッチングアプリではマイナンバーカードを本人の確認のためにすでに活用しているということですが、婚姻関係の情報を使って独身であることを確認する取り組みは初めてだということです。
据数字厅介绍,部分婚恋配对应用已经将个人编号卡用于身份验证,但利用婚姻关系信息来确认是否单身的做法尚属首次。
会社では「ロマンス詐欺や既婚者利用などの不正利用者への対策を厳しくし、安全な利用環境を提供していきたい」と話しています。
公司表示:“我们将严格打击浪漫诈骗和已婚者等不正当用户的行为,致力于提供一个安全的使用环境。”