東京都 コロナ 2人死亡 4562人感染確認 先週月曜より178人増

도쿄도 코로나 2명 사망 4562인 감염확인 지난주 월요일보다 178인 늘어

도쿄도 코로나 2명 사망 4562인 감염확인 지난주 월요일보다 178인 늘어
東京都内の11日の感染確認は、1週間前の月曜日よりおよそ180人多い4562人でした

도쿄도내의 11일의 감염확인은 1주일전의 월요일보다 대략 180여명 많은 4562명이되었습니다

도쿄도내의 11일의 감염확인은 1주일전의 월요일보다 대략 180여명 많은 4562명이되었습니다
また、都は、感染が確認された2人が死亡したことを発表しました

다만 도는 감염이 확인된 2명이 사망한것을 발표했습니다

다만 도는 감염이 확인된 2명이 사망한것을 발표했습니다
東京都は11日、都内で新たに「10歳未満」から「100歳以上」までの4562人が新型コロナウイルスに感染していることを確認したと発表しました

도쿄도는 11일 도내에서 새롭게 [10세미만]에서 [100세이상]까지의 4562명이 신형코로나바이러스에 감염된것을 확인했다고 발표했습니다

도쿄도는 11일 도내에서 새롭게 [10세미만]에서 [100세이상]까지의 4562명이 신형코로나바이러스에 감염된것을 확인했다고 발표했습니다
1週間前の月曜日より178人増えました

1주일전의 월요일보다 178명이늘어났습니다

1주일전의 월요일보다 178명이늘어났습니다
11日までの7日間平均は7596.4人で、前の週の99.9%でした

11일까지의 7일평균은 7596.4명으로 전주의 99.9%였습니다

11일까지의 7일평균은 7596.4명으로 전주의 99.9%였습니다
確認された4562人を年代別に見ると、「20代」が最も多く、全体の19.4%にあたる885人でした

확인된 4562명을 연령별로 보면 [20대]가 가장 많은 전체의 19.4%가 되는 885명이었습니다

확인된 4562명을 연령별로 보면 [20대]가 가장 많은 전체의 19.4%가 되는 885명이었습니다
65歳以上の高齢者は227人で全体の5.0%でした

65세이상의 고령자는 227명으로 전체의 5.0%였습니다

65세이상의 고령자는 227명으로 전체의 5.0%였습니다
また、これまでの都の基準で集計した、人工呼吸器かECMO=人工心肺装置を使っている重症の患者は、11日時点で28人で、10日より1人減りました

다만 이제까지의 도의 기준에서 집계한 인공호흡기를 사용하고있는 중증의 환자는 11일시점으로 28명으로 10일보다 1명 줄어들었습니다

다만 이제까지의 도의 기준에서 집계한 인공호흡기를 사용하고있는 중증의 환자는 11일시점으로 28명으로 10일보다 1명 줄어들었습니다
一方、都は、感染が確認された80代の男女2人が死亡したと発表しました

한편 도는 감염이 확인된 80대의 남녀 2명이 사망했다고 발표했습니다

한편 도는 감염이 확인된 80대의 남녀 2명이 사망했다고 발표했습니다