일본 신문
もの値段ねだんたかくなって大変たいへん 政府せいふかねことをめた
2022-10-31 16:25:00
번역
Anonymous 13:11 01/11/2022
0 0
번역 추가
もの値段ねだんたかくなって大変たいへん 政府せいふかねことをめた
label.tran_page 물건의 가격이 높아지고 힘들 정부가 돈을 내기로 결정했다

政府せいふは28にちもの値段ねだんがって大変たいへんになっている家庭かてい会社かいしゃたすけるために、かねことをめました

label.tran_page 정부는 28일 물건의 가격이 오르고 힘들어지고 있는 가정이나 회사를 돕기 위해 돈을 내기로 결정했습니다.

来年らいねん1がつから家庭かていはら電気でんきだいを、20%ぐらいすくなくします

label.tran_page 내년 1월부터 가정이 지불하는 전기 요금을 20% 정도 줄입니다.
政府せいふによると、使つか電気でんき普通ふつうりょう家庭かていでは、1げつに2800えんやすくなります
label.tran_page 정부에 의하면, 사용하는 전기가 보통의 양의 가정에서는, 1개월에 2800엔 싸게 됩니다

都市としガスだいでは、家庭かてい使つかガスがすくない会社かいしゃに、1m³で30えんします

label.tran_page 도시가스대에서는, 가정이나 사용하는 가스가 적은 회사에, 1m³로 30엔 내립니다
使つかガス普通ふつうりょう家庭かていでは、1げつに900えんやすくなります
label.tran_page 사용하는 가스가 보통의 양의 가정에서는, 1개월에 900엔 싸게 됩니다

政府せいふは、ガソリンなど値段ねだんたかくならないようにかねことを来年らいねん9がつまでつづけます

label.tran_page 정부는 휘발유 등 가격이 비싸지 않도록 돈을 내는 것을 내년 9월까지 계속

このようなやりかたで、来年らいねん1がつから9がつまでに普通ふつう家庭かていはらかねは、4まん5000えんすくなくなるっています

label.tran_page 이러한 방식으로 내년 1월부터 9월까지 일반 가정이 지불하는 돈은 4만 5000엔 적게 된다고 합니다

このほかに、あかちゃんができたときとあかちゃんがまれたときに、来年らいねんから全部ぜんぶで10まんえんします

label.tran_page 이 외에, 아기가 생겼을 때와 아기가 태어났을 때에, 내년부터 전부 10만엔 내겠습니다
今年ことし4がつのあとあかちゃんまれた家庭かていにもします
label.tran_page 올해 4월 이후 아기가 태어난 가정에도 나옵니다.