来月歌手をやめる安室奈美恵さんのDVDの販売が始まる

다음달 가수를 그만두는 아무로나미에 디비디 발매가 시작됩니다.

다음달 가수를 그만두는 아무로나미에 디비디 발매가 시작됩니다.
去年、安室奈美恵さんは「2018年9月16日に歌手をやめます」と言いました

작년, 아무로나미에씨는 2018년 9월 16일에 가수를 그만둡니다라고 말했습니다.

작년, 아무로나미에씨는 2018년 9월 16일에 가수를 그만둡니다라고 말했습니다.
そのあと東京や沖縄などで行ったコンサートのDVDの販売が28日から始まりました

그 후에 도쿄 오키나와에 열렸던 콘서트 디비디 발매가 28일날 시작되었습니다.

그 후에 도쿄 오키나와에 열렸던 콘서트 디비디 발매가 28일날 시작되었습니다.
このDVDの
予約は100
万枚以上ありました

이 디비디 예약은 100만장 이상입니다.

이 디비디 예약은 100만장 이상입니다.
東京の渋谷にある店にはファンがメッセージを書く場所があって、「これからも応援しています」などと書いてありました

도쿄 시부야에 있는 가게에는 팬이 메모를 쓰는 장소가 있어 앞으로도 응원합니다 라 쓰여져있었습니다.

도쿄 시부야에 있는 가게에는 팬이 메모를 쓰는 장소가 있어 앞으로도 응원합니다 라 쓰여져있었습니다.
32歳の女性は「ずっと安室さんの歌から元気をもらっていました

32세 여성은 계속 아무로씨의 노래로 힘이났습니다.

32세 여성은 계속 아무로씨의 노래로 힘이났습니다.
『これからはゆっくり休んでください』と言いたいです」と話していました

앞으로는 느긋하게 쉬세요 라고 말하고싶다고 전했습니다.

앞으로는 느긋하게 쉬세요 라고 말하고싶다고 전했습니다.

디비디 매상을 조사하는 회사는 예약이 전부 팔리면 이 아무로씨의 디비디는 일본에 지금까지 음악 영상 작품들 중 1위라고 말했습니다.

디비디 매상을 조사하는 회사는 예약이 전부 팔리면 이 아무로씨의 디비디는 일본에 지금까지 음악 영상 작품들 중 1위라고 말했습니다.
来月歌手をやめる安室奈美恵さんのDVDの販売が始まる

작년,아무로나미에씨는2018년9월16일에 가수를 그만두겠다고 말했다.그

작년,아무로나미에씨는2018년9월16일에 가수를 그만두겠다고 말했다.그
去年、安室奈美恵さんは「2018年9月16日に歌手をやめます」と言いました

그후 동경과오키나와등에서콘서트하고 28일부터 DVD판매가 시작되어습니다.

그후 동경과오키나와등에서콘서트하고 28일부터 DVD판매가 시작되어습니다.
そのあと東京や沖縄などで行ったコンサートのDVDの販売が28日から始まりました

32세의 여성은 늘 아무로씨의 노래를 통해 건강을 얻고 있습니다.

32세의 여성은 늘 아무로씨의 노래를 통해 건강을 얻고 있습니다.
このDVDの
予約は100
万枚以上ありました

[지금부터 편히 쉬세요]라고 말하기도 했다

[지금부터 편히 쉬세요]라고 말하기도 했다
東京の渋谷にある店にはファンがメッセージを書く場所があって、「これからも応援しています」などと書いてありました
32歳の女性は「ずっと安室さんの歌から元気をもらっていました
『これからはゆっくり休んでください』と言いたいです」と話していました