일본 신문
関西空港かんさいくうこう 国内こくないせん一部いちぶ飛行機ひこうきはじめる
2018-09-07 17:00:00
번역
ockjoo 00:09 10/09/2018
3 0
번역 추가
関西空港かんさいくうこう 国内こくないせん一部いちぶ飛行機ひこうきはじめる
label.tran_page 간사이공항 국내선 일부 비행기가 운행을 시작하다.

台風たいふう21ごうおおきな被害ひがいがあって、大阪おおさかある関西空港かんさいくうこうよっかから使つかことができなくなりました

label.tran_page 태풍 21호에 의한 큰 피해로, 오사카에 위치한 간사이공항은 4일부터 사용하지 못하고 있습니다.

だい2ターミナルとB滑走路かっそうろ被害ひがいすくないことがわかったため、なのかから国内こくないせん一部いちぶ飛行機ひこうきはじめました

label.tran_page 제2터미널과 B활주로는 피해가 적다고 판단되어, 7일부터 국내선 일부 비행기는 운행을 시작하였습니다.
ピーチ・アビエーション飛行機ひこうきが17ほんと、日本航空にほんこうくう飛行機ひこうきが2ほんで、全部ぜんぶで19ほんです
label.tran_page 피치항공이 17대, 일본항공이 2대, 전부 19대입니다.

関西空港かんさいくうこうでは、国内こくないせん飛行機ひこうきは1にちやく70ぽん出発しゅっぱつしたり到着とうちゃくしたりしていましたが、7日なのか飛行機ひこうきいつもの30%ぐらいです

label.tran_page 간사이공항에서는 1일 국내선 비행기가 약 70대가 이착륙했습니다만, 7일 운행한 비행기는 약 평소 30퍼센트 수준입니다.
にちやく200ぽん出発しゅっぱつしたり到着とうちゃくしたりしていた国際線こくさいせん飛行機ひこうきは、いつからかまだまっていません
label.tran_page 1일에 약 200대가 이착륙했던 국제선 비행기는 언제부터 운행가능할지 아직 결정되지 않았습니다.

関西空港かんさいくうこうためのはし一部いちぶこわれていますが、安全あんぜんだとわかったみちもあります

label.tran_page 간사이공항으로 이동 가능한 다리는 일부가 파손되었으나, 안전이 확인된 길도 있습니다.
バスとおことができますが、個人こじんくるままだとおることができません
label.tran_page 버스는 통행이 가능하지만, 개인 차량은 아직 통행이 불가능합니다.
はしはし電車でんしゃは、いま運転うんてんをやめています
label.tran_page 다리를 지나는 전차 역시 아직 운행을 멈춘 상태입니다.