일본 신문
日本にっぽん会社かいしゃがインドでっている炊飯すいはんき日本にっぽん輸出ゆしゅつする
2018-09-25 11:30:00
번역
doni 05:09 25/09/2018
0 0
번역 추가
日本にっぽん会社かいしゃがインドでっている炊飯すいはんき日本にっぽん輸出ゆしゅつする
label.tran_page 일본 회사, 인도에서 판매중인 밥솥을 일본으로 수출한다

ごはんを炊飯すいはんき使つか習慣しゅうかんがなかったインドで、パナソニックは30ねんぐらいまえから炊飯器すいはんき生産せいさんはじめました

label.tran_page 밥짓는 밥솥 사용 습관이 없던 인도에서 파나소닉은 30년전쯤부터 밥솥 생산을 시작했습니다.
ごはんとカレー一緒いっしょつくことができる炊飯すいはんきなどったため、炊飯器すいはんき使つかひとがだんだんえていきました
label.tran_page 밥과 카레를 같이 만들 수 있는 밥솥 등을 판매했기에 밥솥을 사용하는 사람이 차차 늘어갔습니다.

パナソニックは、インドつくった炊飯すいはんき日本にっぽん輸出ゆしゅつすることになったと発表はっぴょうしました

label.tran_page 파나소닉은 인도산 밥솥을 일본에 수출하게 되었다고 발표했습니다.
インド人気にんきあるちいさい炊飯すいはんき輸出ゆしゅつする予定よていです
label.tran_page 인도에서 인기있는 소형 밥솥을 수출할 예정입니다.
つくカレーなど料理りょうりもできます
label.tran_page 끓여 만든 카레 등의 요리도 가능합니다.(煮て作る의 개념을 잘 이해 못하겠습니다)
わかひと1人ひとり生活せいかつしているひと使つかってほしいとかんがえていて、1だい7000えんぐらいで10がつから予定よていです
label.tran_page 젊은 사람이나 혼자 생활하는 사람에게 사용하기 좋을 것 같고, 1대에 7천엔 정도로 10월부터 판매 예정입니다.

世界せかいくに日本料理にほんりょうり人気にんきたかくなっていて、炊飯すいはんきひとおおくなっています

label.tran_page 세계 각국에서 일본요리의 인기가 높아지고 있고, 밥솥 구매 인구가 많아지고 있습니다.
このためパナソニックは、アメリカヨーロッパにも炊飯すいはんき輸出ゆしゅつおおくしたいとかんがえています
label.tran_page 이에 따라 파나소닉은 미국이나 유럽에도 밥솥 수출을 많이 하겠다고 생각하고 있습니다.