シリアで捕まっていた安田純平さんが日本に帰る

시리아에 억류되어있던(붙잡혀있던) 야스다쥰페씨가 일본에 돌아오다

시리아에 억류되어있던(붙잡혀있던) 야스다쥰페씨가 일본에 돌아오다

시리아 테러집단에 3년 이상 붙잡혀있던 언론인 야스다쥰페씨가 25일 밤, 일본에 돌아왔습니다.

시리아 테러집단에 3년 이상 붙잡혀있던 언론인 야스다쥰페씨가 25일 밤, 일본에 돌아왔습니다.
安田さんは飛行機の中で、「いつ帰ることができるかわからないし、殺されるかもしれないと思っていました

야스다씨는 비행기 안에서, 언제 돌아갈 수 있을지 모르고, 살해될지도 모른다고 생각했습니다.

야스다씨는 비행기 안에서, 언제 돌아갈 수 있을지 모르고, 살해될지도 모른다고 생각했습니다.
何が
起こっているかわからないので、
悪いことばかり
考えていました」と
話しました

무슨 일이 일어나고 있는지 알 수 없어, 나쁜 생각만 했습니다라고 말했습니다.

무슨 일이 일어나고 있는지 알 수 없어, 나쁜 생각만 했습니다라고 말했습니다.
安田さんは成田空港で妻や両親と会って、母親が作ったおにぎりなどを食べました

야스다씨는 나리타공항에서 부인과 부모를 상봉하고(만나), 어머니가 만들어온 주먹밥 등을 먹었습니다.

야스다씨는 나리타공항에서 부인과 부모를 상봉하고(만나), 어머니가 만들어온 주먹밥 등을 먹었습니다.
安田さんの妻は「夫はとてもやせました

야스다씨의 부인은 남편이 엄청 말랐습니다.

야스다씨의 부인은 남편이 엄청 말랐습니다.
病院で体のチェックをしようと思っています」と話していました

병원에서 진단을 받도록(몸을 검사하도록)할 생각입니다라고 얘기했습니다.

병원에서 진단을 받도록(몸을 검사하도록)할 생각입니다라고 얘기했습니다.
シリアで捕まっていた安田純平さんが日本に帰る

시리아에서 납치되었던 야스다 쥰페이씨가 일본에 돌아오다.

시리아에서 납치되었던 야스다 쥰페이씨가 일본에 돌아오다.

시리아에서 테러 조직에 3년 이상 억류되어있던 기자 야스다 쥰페이씨가 25일 밤, 일본으로 돌아왔습니다.

시리아에서 테러 조직에 3년 이상 억류되어있던 기자 야스다 쥰페이씨가 25일 밤, 일본으로 돌아왔습니다.
安田さんは飛行機の中で、「いつ帰ることができるかわからないし、殺されるかもしれないと思っていました

야스다씨는 비행기 안에서 언제 돌아갈 수 있을지 모르고, 살해당할지도 모른다고 생각하고 있었습니다.

야스다씨는 비행기 안에서 언제 돌아갈 수 있을지 모르고, 살해당할지도 모른다고 생각하고 있었습니다.
何が
起こっているかわからないので、
悪いことばかり
考えていました」と
話しました

무슨 일이 일어나는지 몰랐기 때문에, 나쁜 일만을 생각하고 있었습니다.라고 말했습니다.

무슨 일이 일어나는지 몰랐기 때문에, 나쁜 일만을 생각하고 있었습니다.라고 말했습니다.
安田さんは成田空港で妻や両親と会って、母親が作ったおにぎりなどを食べました

야스다씨는 나리타공항에서 부인과 부모를 만나, 어머니가 만든 오니기리 등을 먹었습니다.

야스다씨는 나리타공항에서 부인과 부모를 만나, 어머니가 만든 오니기리 등을 먹었습니다.
安田さんの妻は「夫はとてもやせました

야스다씨의 부인은 남편은 무척 야위었습니다.

야스다씨의 부인은 남편은 무척 야위었습니다.
病院で体のチェックをしようと思っています」と話していました

병원에 가서 건강검진을 받으려합니다.라고 말했습니다.

병원에 가서 건강검진을 받으려합니다.라고 말했습니다.

외무성은 억류기간 중의 일이나 어떻게 살아남았는지 등에 대해 야스다씨로부터 이야기를 들을 예정입니다.

외무성은 억류기간 중의 일이나 어떻게 살아남았는지 등에 대해 야스다씨로부터 이야기를 들을 예정입니다.