일본 신문
けたりんごが今年ことし青森あおもりけん弘前ひろさきしでできる
2018-10-26 15:50:00
번역
Anonymous 02:10 27/10/2018
0 0
Anonymous 02:10 27/10/2018
0 0
번역 추가
けたりんごが今年ことし青森あおもりけん弘前ひろさきしでできる
label.tran_page 그림이 붙은 사과가 올해도 아오모리현 히로사키시에서 만들어지다.

りんご有名ゆうめい青森あおもりけん弘前ひろさきしでは、いろいろりんごつくっています

label.tran_page 사과로 유명한 아오모리현 히로사키 시에서는 여러 가지 그림이 붙은 사과를 만들고 있습니다.

このりんごは、あかくなるまえりんごに、印刷いんさつしてある特別とくべつシールってつくります

label.tran_page 이 사과는 빨갛게 익기 전에 사과에 그림이 인쇄된 특별한 씰을 붙여 만듭니다.
りんご太陽たいようひかりたると、シール以外いがいのところはあかくなって、シールったところはしろになります
label.tran_page 사과에 햇빛이 닿으면 씰이 붙지 않은 부분은 빨갛게 되고 씰이 붙은 부분은 하얀 그림이 됩니다.
シールつくった会社かいしゃ毎年まいとし農家のうかひとにおねがいしてこのりんごつくってもらっています
label.tran_page 씰을 만든 회사가 매년, 농가에 부탁하여 이 사과를 제조받고 있습니다.

絵を付けたりんごが今年も青森県弘前市でできる

今年ことし全部ぜんぶで21種類しゅるいりんごができました

label.tran_page 올해는 전부 21종의 사과가 만들어졌습니다.
日本にっぽんフランス交流こうりゅうはじめてから160ねんになった記念きねんに、日本にっぽんフランス有名ゆうめい画家がかました
label.tran_page 일본과 프랑스가 교류를 시작한지 160년이 된 기념으로 일본과 프랑스의 유명 화가의 그림도 붙였습니다.
ながあいだフランスにいた藤田嗣治ふじたつぐはるや、日本にっぽん浮世絵うきよえからアイデアをもらうこともあったロートレックです
label.tran_page 장기간 프랑스에 있었던 후지타 쓰구하루나 일본의 우키요에로부터 영감을 받은 적이 있는 로트레크의 그림입니다.

シールつくった会社かいしゃ社長しゃちょうは「台風たいふうなどたいへんでしたが、今年ことしりんごきれいいろて、とてもうれしいです」とはなしていました

label.tran_page 씰을 만든 회사의 사장은 태풍 등으로 걱정이었지만 올해도 사과에 예쁜 색이 입혀져 무척 기쁩니다.라고 말했습니다.