일본 신문
水際対策みずぎわたいさく緩和かんわ 韓国かんこくでは日本旅行にほんりょこう人気爆発にんきばくはつ予約よやく530ぞう
2022-10-12 11:02:06
번역
Anonymous 12:10 23/10/2022
1 0
번역 추가
水際対策みずぎわたいさく緩和かんわ 韓国かんこくでは日本旅行にほんりょこう人気爆発にんきばくはつ予約よやく530ぞう
label.tran_page 물가 대책이 완화 한국에서는 일본 여행의 인기 폭발 “예약 530% 증가”

 日本旅行にほんりょこうつよ韓国かんこく大手旅行会社おおてりょこうがいしゃ旅行博士りょこうはかせ」では、水際措置緩和みずぎわそちかんわ発表以降はっぴょういこうわせ殺到さっとうしており、9がつけた予約数よやくすう8がつくら530%ほどえたということです

label.tran_page 일본 여행에 강한 한국의 대기업 여행사 「여행 박사」에서는, 물가 조치 완화의 발표 이후, 문의가 쇄도하고 있어, 9월에 접수한 예약수는 8월에 비해 530% 정도 늘었다고 하는 것입니다

 韓国かんこくで「きたい海外かいがいランキング」の1日本にっぽんということで、人気にんき理由りゆうについて担当者たんとうしゃは、「ビザが免除めんじょされ、簡単かんたん旅行りょこうできるようになった
label.tran_page 한국에서 「가고 싶은 해외 랭킹」의 1위는 일본이라는 것으로, 인기의 이유에 대해 담당자는, 「비자가 면제되어, 간단하게 여행할 수 있게 되었다
これ一番大いちばんおおきい」とはなします
label.tran_page 이것이 가장 크다고 말합니다.

 また人気にんき旅行先りょこうさき九州きゅうしゅうトップで、大阪おおさか東京とうきょうつづということで、この旅行会社りょこうがいしゃでは、急増きゅうぞうする需要じゅよう対応たいおうするため来年らいねんにかけ、日本にっぽんチーム7割増員わりぞういんすることにしています
label.tran_page 또, 인기의 여행지는 규슈가 톱으로, 오사카, 도쿄가 계속된다고 하는 것으로, 이 여행사에서는, 급증하는 수요에 대응하기 위해 내년에 걸쳐, 일본 팀을 7할 증원하기로 하고 있습니다

 2018ねん韓国かんこくからの訪日観光客ほうにちかんこうきゃく年間ねんかん754万人まんにん過去最多かこさいた記録きろくしたものの、2020ねんには年間ねんかん50万人まんにん下回したまわりました
label.tran_page 2018년 한국으로부터의 방일 관광객은 연간 754만명으로 과거 최다를 기록했지만, 2020년에는 연간 50만명을 밑돌았습니다

 かつて、訪日外国人ほうにちがいこくじん4にん1ひとりめていた韓国人観光客かんこくじんかんこうきゃく
label.tran_page 한때 방일 외국인 4명 중 1명을 차지했던 한국인 관광객

 今回こんかい緩和措置かんわそちは、韓国かんこく旅行会社りょこうがいしゃだけでなく、日本にっぽん旅行業界りょこうぎょうかいおおきな期待きたいせています
label.tran_page 이번 완화 조치는 한국의 여행사뿐만 아니라 일본의 여행업계도 큰 기대를 보이고 있습니다