置き忘れられたスマホで少女呼び出し わいせつ行為か 男逮捕

분실된 스마트폰으로 소녀를 불러음란한 행위가 남성체포

분실된 스마트폰으로 소녀를 불러음란한 행위가 남성체포
トイレに置き忘れられていたスマートフォンを持ち出して、持ち主の男性になりすましSNSで、その交際相手の10代の少女を自宅に呼び出したうえ、わいせつな行為をしたとして大阪の42歳の男が警察に逮捕されました

화장실에서 분실한 스마트폰을 가져가서, 주인인 남성을 사칭해 SNS에서, 교제상대의 10대 여성을 저택에 불러, 음란한 행위를 한것으로 오사카의 42살의 남선이 경찰에 체포되었습니다.

화장실에서 분실한 스마트폰을 가져가서, 주인인 남성을 사칭해 SNS에서, 교제상대의 10대 여성을 저택에 불러, 음란한 행위를 한것으로 오사카의 42살의 남선이 경찰에 체포되었습니다.

逮捕されたのは、大阪 大東市の建設作業員、前田善広容疑者(42)で、9日の夜、交際相手を装って10代の少女を自宅に呼び出し、体を無理やり触ったとして、わいせつ目的誘拐などの疑いが持たれています

체포된것은, 오사카 다이토시의 건설작업원, 마에다 요시히로용의자로서, 9일의 밤, 교제상대로 보이는 10대 여성을 저택에 불러, 몸을 무리하게 만지거나하여, 음란한 목적유괴 혐의가 있습니다.

체포된것은, 오사카 다이토시의 건설작업원, 마에다 요시히로용의자로서, 9일의 밤, 교제상대로 보이는 10대 여성을 저택에 불러, 몸을 무리하게 만지거나하여, 음란한 목적유괴 혐의가 있습니다.
警察によりますと前田容疑者は、少女の交際相手の20代の男性が大阪市内のコンビニエンスストアのトイレに置き忘れていたスマホをそのまま持ち去りました

경찰에.의하면 용의자는, 소녀의 교제상대의 20대 남성이 오사카시내의 편의점&스토어의 화장실에 두고간 스마트폰을 그대로 가져가

경찰에.의하면 용의자는, 소녀의 교제상대의 20대 남성이 오사카시내의 편의점&스토어의 화장실에 두고간 스마트폰을 그대로 가져가
そして、スマホのSNSに入った少女からのメッセージに「友達の家にいるからおいで」などと交際相手になりすまして返答したうえ、自宅の住所を伝えていたということです

이후, 스마트폰의 SNS에 있는 소녀로부터의 메세지에 「친구집에 있으니깐 와」 고 교제상대에 사칭하여 답장한후에, 저택틔 주소를 보내준것입니다.

이후, 스마트폰의 SNS에 있는 소녀로부터의 메세지에 「친구집에 있으니깐 와」 고 교제상대에 사칭하여 답장한후에, 저택틔 주소를 보내준것입니다.
その後、自宅に着いた少女には「彼氏はもうすぐ戻ってくるから」などとうそを言ってとどまらせていましたが、少女は不審に思い外に逃げ出したということです

그 이후, 저택에 도착한 여성은 「남자친구는 곧 돌아온다」 고 말하였으나, 소녀는 불신의 생각에 밖으로 도망갔다고 합니다.

그 이후, 저택에 도착한 여성은 「남자친구는 곧 돌아온다」 고 말하였으나, 소녀는 불신의 생각에 밖으로 도망갔다고 합니다.
警察によりますと、前田容疑者は調べに対し容疑を認め「女の子から連絡が来たので悪用できると思った」などと供述しているということです

경찰에 의하면, 마에다 용의자는 조사에 대한 혐의를 인정해 「여자아이로부터 연락이 왔기에 악용할수있을거같은 생각을 했다」고 공술하였습니다.

경찰에 의하면, 마에다 용의자는 조사에 대한 혐의를 인정해 「여자아이로부터 연락이 왔기에 악용할수있을거같은 생각을 했다」고 공술하였습니다.