일본 신문
佳子けいこさま 25さい誕生たんじょう
12/29/2019 12:32:23 AM +09:00
번역
Anonymous 10:12 29/12/2019
0 0
번역 추가
佳子けいこさま 25さい誕生たんじょう
label.tran_page 요시코 님 25 번째 생일
秋篠宮あきしののみや夫妻ふさい次女じじょ佳子けいこさまは、29にち、25さい誕生たんじょうむかえられました
label.tran_page 아키 시노 노미야 부부의 차녀 요시코 님은 29 일 25 번째 생일을 맞이했습니다
佳子けいこさまは、このはる国際こくさい基督教きりすときょう大学だいがく卒業そつぎょうし、皇位こうい継承けいしょうともな一連いちれん儀式ぎしきのぞんだほか、さまざまな活動かつどう取り組とりくまれてきました
label.tran_page 요시코 님이 봄, 집중 치료실을 졸업하고 황위 계승에 따른 일련의 의식에 임한 외에 다양한 활동에 종사했습니다


ことし6月ろくがつには秋篠宮あきしののみや紀子のりこさまが毎年まいとしのぞまれてきた、すぐれた児童じどうしょおくられるしょう贈呈ぞうていしきはじめて出席しゅっせきされました
label.tran_page 올해 6 월에는 아키 妃の 노리코 님이 매년 임해온 뛰어난 동화책에 주어지는 상 증정식에 처음 참석되었습니다


佳子けいこさまは、すべての受賞じゅしょうさく時間じかんをかけてすいこうしたことばをべられました
label.tran_page 요시코 님은 모든 수상작을 읽어 시간을 들여 퇴고 한 것이 말씀을 말씀하셨습니다


9月くがつにははじめて外国がいこく公式こうしき訪問ほうもんとして、日本にっぽんとの外交がいこう関係かんけい樹立じゅりつ150周年しゅうねんむかえるオーストリアとハンガリーをたずねられました
label.tran_page 9 월에는 첫 해외 공식 방문으로 일본과의 외교 관계 수립 150 주년을 맞이하는 오스트리아와 헝가리를 방문하셨습니다


訪問ほうもんまえには専門せんもんからはなしき、ほんんで、おとずれる国々くにぐに歴史れきし文化ぶんかへの理解りかいふかめられたということです
label.tran_page 방문 전에 전문가의 이야기를 듣고, 책을 읽고, 방문 국가의 역사와 문화에 대한 이해가 깊어 졌다는 것입니다


宮内庁くないちょうは、今後こんご佳子けいこさまのつとについて「これまで同様どうよう、ひとつひとつの行事ぎょうじについて、主催しゅさいしゃからの願い出ねがいでもとづきお出おでましいただくかめていくことになる」としています
label.tran_page 궁내청은 향후 요시코 님의 사역에 대해 지금까지와 같이 매 행사에 대해 주최자의 청원에 따라 행차하거나 결정 해 나가게 될 것이라고합니다


佳子けいこさまは、29にち午前ごぜん天皇てんのう皇后こうごうりょう陛下へいか上皇じょうこう夫妻ふさいまいたずねて誕生たんじょうのあいさつをされることになっています
label.tran_page 요시코 님은 29 일 오전 천황 황후와 上皇 부부의 거주지를 찾아 생일 인사를되게되어 있습니다