佳子さま 25歳の誕生日

요시코 님 25 번째 생일

요시코 님 25 번째 생일
秋篠宮ご夫妻の次女の佳子さまは、29日、25歳の誕生日を迎えられました

아키 시노 노미야 부부의 차녀 요시코 님은 29 일 25 번째 생일을 맞이했습니다

아키 시노 노미야 부부의 차녀 요시코 님은 29 일 25 번째 생일을 맞이했습니다
佳子さまは、この春、国際基督教大学を卒業し、皇位継承に伴う一連の儀式に臨んだほか、さまざまな活動に取り組まれてきました

요시코 님이 봄, 집중 치료실을 졸업하고 황위 계승에 따른 일련의 의식에 임한 외에 다양한 활동에 종사했습니다

요시코 님이 봄, 집중 치료실을 졸업하고 황위 계승에 따른 일련의 의식에 임한 외에 다양한 활동에 종사했습니다
ことし6月には秋篠宮妃の紀子さまが毎年臨まれてきた、優れた児童書に贈られる賞の贈呈式に初めて出席されました

올해 6 월에는 아키 妃の 노리코 님이 매년 임해온 뛰어난 동화책에 주어지는 상 증정식에 처음 참석되었습니다

올해 6 월에는 아키 妃の 노리코 님이 매년 임해온 뛰어난 동화책에 주어지는 상 증정식에 처음 참석되었습니다
佳子さまは、すべての受賞作を読み時間をかけて推こうしたおことばを述べられました

요시코 님은 모든 수상작을 읽어 시간을 들여 퇴고 한 것이 말씀을 말씀하셨습니다

요시코 님은 모든 수상작을 읽어 시간을 들여 퇴고 한 것이 말씀을 말씀하셨습니다
9月には初めての外国公式訪問として、日本との外交関係樹立150周年を迎えるオーストリアとハンガリーを訪ねられました

9 월에는 첫 해외 공식 방문으로 일본과의 외교 관계 수립 150 주년을 맞이하는 오스트리아와 헝가리를 방문하셨습니다

9 월에는 첫 해외 공식 방문으로 일본과의 외교 관계 수립 150 주년을 맞이하는 오스트리아와 헝가리를 방문하셨습니다
訪問前には専門家から話を聞き、本を読んで、訪れる国々の歴史や文化への理解を深められたということです

방문 전에 전문가의 이야기를 듣고, 책을 읽고, 방문 국가의 역사와 문화에 대한 이해가 깊어 졌다는 것입니다

방문 전에 전문가의 이야기를 듣고, 책을 읽고, 방문 국가의 역사와 문화에 대한 이해가 깊어 졌다는 것입니다
宮内庁は、今後の佳子さまの務めについて「これまで同様、ひとつひとつの行事について、主催者からの願い出に基づきお出ましいただくか決めていくことになる」としています

궁내청은 향후 요시코 님의 사역에 대해 지금까지와 같이 매 행사에 대해 주최자의 청원에 따라 행차하거나 결정 해 나가게 될 것이라고합니다

궁내청은 향후 요시코 님의 사역에 대해 지금까지와 같이 매 행사에 대해 주최자의 청원에 따라 행차하거나 결정 해 나가게 될 것이라고합니다
佳子さまは、29日午前、天皇皇后両陛下と上皇ご夫妻のお住まいを訪ねて誕生日のあいさつをされることになっています

요시코 님은 29 일 오전 천황 황후와 上皇 부부의 거주지를 찾아 생일 인사를되게되어 있습니다

요시코 님은 29 일 오전 천황 황후와 上皇 부부의 거주지를 찾아 생일 인사를되게되어 있습니다