Japanese newspaper
会社かいしゃはたらひとにウイルスがうつらないようにしたい」
2020-02-04 11:30:00
Translation
Anonymous 14:02 04/02/2020
3 0
Add translation
会社かいしゃはたらひとにウイルスがうつらないようにしたい」
label.tran_page Company wants its workers to not contract virus.

あたらしいコロナウイルスがうつったひとえています

label.tran_page The amount of people who have contracted the new coronavirus is increasing.
このため「パソナグループ」は、会社かいしゃはたらいているひとたちにウイルスがうつらないようにしたいとかんがえました
label.tran_page For this reason, Pasona Group has thought that they want to prevent their workers from contracting the virus.

そしてみっかから今月こんげつわりまで、あさはや時間じかんひるごろなど電車でんしゃバスまない時間じかん会社かいしゃてもいいことにしました

label.tran_page Also, from the third to the end of this month, they are making it okay to come into work during times like the early morning or lunchtime when trains and buses are not crowded.

パソナグループは、はたらひとをいろいろな会社かいしゃ紹介しょうかいしている会社かいしゃです

label.tran_page Pasona Group is a company that introduces workers to various companies.
いつも会社かいしゃなかっておこなっている面談めんだんを、インターネットなど使つかっておこなことにしました
label.tran_page They have made it so that for interviews that have always been within the company, internet is used.

パソナグループは、紹介しょうかいしたひとはたらいている会社かいしゃなどにも、会社かいしゃではなくていえ仕事しごとをすることをかんがえてほしいとっています

label.tran_page Pasona Group says that it wishes that workers who are introduced to companies will think of working from home rather than at the company.