일본 신문
キューバ 12メートル井戸いど男性転落だんせいてんらく 救出きゅうしゅつ24時間以上じかんいじょう
2023-06-16 07:10:02
번역
yrp46 04:06 17/06/2023
0 0
번역 추가
キューバ 12メートル井戸いど男性転落だんせいてんらく 救出きゅうしゅつ24時間以上じかんいじょう
label.tran_page 쿠바 12미터의 우물에 남성 전락 구출에 24시간 이상

 キューバ東部とうぶおそった集中豪雨しゅうちゅうごうう影響えいきょうふか12メートル井戸いど転落てんらくし、土砂どしゃもれた男性だんせい24時間以上経じかんいじょうけいって無事ぶじ救出きゅうしゅつされました

label.tran_page 쿠바 동부를 덮친 집중 호우의 영향으로 깊이 12미터의 우물로 전락해, 토사에 묻힌 남성이 24시간 이상 지나 무사히 구출되었습니다

 現地げんち政府系せいふけいメディアによりますと、63さい男性だんせい井戸いど掃除そうじをしていたところ、足元あしもと地面じめんくずれて転落てんらくし、土砂どしゃまったということです

label.tran_page 현지의 정부계 미디어에 의하면, 63세의 남성은 우물의 청소를 하고 있었는데, 발밑의 지면이 무너져 전락해, 토사에 묻혔다고 하는 것입니다

 先週末せんしゅうまつからの集中豪雨しゅうちゅうごうう影響えいきょう地盤じばんゆるんでいたためとみられます

label.tran_page 지난 주말부터 집중 호우의 영향으로 지반이 느슨해졌기 때문으로 보입니다.

 レスキューたいふか12メートルせま井戸いどなかり、いわ土砂どしゃなどのぞきながら男性だんせいロープげて救出きゅうしゅつすると、地元住民じもとじゅうみんから拍手はくしゅ歓声かんせいがりました

label.tran_page 구조대가 깊이 12미터의 좁은 우물 안으로 들어가 바위나 토사 등을 없애면서 남성을 로프로 끌어올려 구출하면, 현지 주민으로부터 박수와 환성이 올랐습니다

 救出作業きゅうしゅつさぎょう24時間以上じかんいじょうかかったということです

label.tran_page 구출 작업은 24시간 이상 걸렸다는 것입니다

 救出きゅうしゅつされた男性だんせい地元じもと病院びょういん搬送はんそうされ、回復かいふくかっているということです

label.tran_page 구원받은 남성은 현지 병원으로 이송되어 회복을 향하고 있습니다.