女性が遺体で発見、首に2.4メートルのヘビ巻き付く 米インディアナ州

여성이 시체로발견. 목에 2.4미터길이의 뱀이 휘감긴채 미국 인디아나주

여성이 시체로발견. 목에 2.4미터길이의 뱀이 휘감긴채 미국 인디아나주
女性の首に巻き付いていたのは東南アジアに生息するアミメニシキヘビで、世界最長のヘビとされています

여성의 목에 감겨있던것은 동남아시아에 서식하는 그물 비단뱀으로 세계에서 가장 길이가 긴 뱀으로 알려져있다

여성의 목에 감겨있던것은 동남아시아에 서식하는 그물 비단뱀으로 세계에서 가장 길이가 긴 뱀으로 알려져있다
死亡していたのはローラ・ハーストさん(36)です

사망자는 로라허스트씨(36)입니다

사망자는 로라허스트씨(36)입니다
警察によると、この住宅には140匹のヘビがいて、うち約20匹はハーストさんのものです

경찰에 따르면 이 주택에는 140마리의 뱀이 있으며 20마리가량은 허스트씨 소유입니다

경찰에 따르면 이 주택에는 140마리의 뱀이 있으며 20마리가량은 허스트씨 소유입니다
ハーストさんは1週間に2回ほど、この場所を訪れていたということです

허스트씨는 1주일에 2번정도 이 장소를 방문했다고 합니다

허스트씨는 1주일에 2번정도 이 장소를 방문했다고 합니다
この住宅はヘビの飼育施設として改修されており、人は住んでいません

이 주택은 뱀의 사육시설로 개조되어있고 사람은 거주하지 않고 있습니다

이 주택은 뱀의 사육시설로 개조되어있고 사람은 거주하지 않고 있습니다
ハーストさんは自分のヘビたちの様子を見に行ったと思われています

허스트씨는 자신의 뱀들을 보러 온것으로 추정됩니다

허스트씨는 자신의 뱀들을 보러 온것으로 추정됩니다
警察は、ハーストさんの死にヘビが関係した可能性があるとみて、11月1日に検視を行って死因を調べています

경찰은 허스트씨의 죽음에 뱀의 연관 가능성을 염두에두고 11월1일에 검시를하고 사망원인을 조사하고 있습니다

경찰은 허스트씨의 죽음에 뱀의 연관 가능성을 염두에두고 11월1일에 검시를하고 사망원인을 조사하고 있습니다