横田めぐみさん 北朝鮮に連れて行かれてから42年

요코타 메구미 북한에 따라 오징어되고 나서 42 년.

요코타 메구미 북한에 따라 오징어되고 나서 42 년.
1977年11月15日、中学校1年生だった横田めぐみさんが、学校から帰る途中に拉致されて、北朝鮮に連れて行かれました

1977 년 11 월 15 일, 중학교 1 학년이었던 요코타 메구미 씨가 학교에서 돌아가는 길에 납치되어 북한수록되지되었습니다.

1977 년 11 월 15 일, 중학교 1 학년이었던 요코타 메구미 씨가 학교에서 돌아가는 길에 납치되어 북한수록되지되었습니다.
先月はめぐみさんの55歳の誕生日でした

지난달 메구미 씨의 55 번째 생일 아름다움이었습니다.

지난달 메구미 씨의 55 번째 생일 아름다움이었습니다.
めぐみさんのお母さんの早紀江さんは83歳です

메구미의 어머니의 咲恵 씨는 83 세입니다.

메구미의 어머니의 咲恵 씨는 83 세입니다.
拉致されてから42
年になったことについて、
早紀江さんは「
日本の
国は
何をしているのだろうという
気持ちです

납치 된 지 42 년이 된 것에 대해 咲恵 씨는 ”일본의 나라는 무엇을하고있는 것일까라는 생각입니다.

납치 된 지 42 년이 된 것에 대해 咲恵 씨는 ”일본의 나라는 무엇을하고있는 것일까라는 생각입니다.
家族は
長い間つらい思いをしています」と
話しました

가족은 오랫동안 괴로워하고 있습니다 ”라고 말했다.

가족은 오랫동안 괴로워하고 있습니다 ”라고 말했다.
めぐみさんのお父さんは87歳で、去年から入院していて、毎日、めぐみさんの写真を見ています

메구미의 아버지는 87 세에서 작년부터 입원하고 매일 메구미 씨의 사진을보고 있습니다.

메구미의 아버지는 87 세에서 작년부터 입원하고 매일 메구미 씨의 사진을보고 있습니다.
早紀江さんは「一日も早く、私たちが元気な間に子どもたちを返してほしいです」と話していました

咲恵 씨는 ”이치 날짜도 빨리 우리가 기운의 사이에 아이들을 돌려줘 좋겠습니다”라고 이야기했습니다.

咲恵 씨는 ”이치 날짜도 빨리 우리가 기운의 사이에 아이들을 돌려줘 좋겠습니다”라고 이야기했습니다.
国連では14日、拉致された日本人を返すように北朝鮮に言うことが決まりました

유엔에서는 쥬 四日, 납치 된 일본인을 반환하도록 북한에서 말하는 것이 민망한했습니다.

유엔에서는 쥬 四日, 납치 된 일본인을 반환하도록 북한에서 말하는 것이 민망한했습니다.
国連は15
年続けて
同じことを
決めています

유엔은 15 년 연속 같은 일을 결정하고 있습니다.

유엔은 15 년 연속 같은 일을 결정하고 있습니다.
世界の
国は、
北朝鮮が
人権を
守っていないことは
問題だと
考えています

세계의 나라는 북한이 인권을 지켜 않은 것은 문제라고 생각합니다.

세계의 나라는 북한이 인권을 지켜 않은 것은 문제라고 생각합니다.
横田めぐみさん 北朝鮮に連れて行かれてから42年

요코타메구미씨 조선에 끌려가고부터 42년

요코타메구미씨 조선에 끌려가고부터 42년
1977年11月15日、中学校1年生だった横田めぐみさんが、学校から帰る途中に拉致されて、北朝鮮に連れて行かれました

1977년 11월 15일,중학교 1학년이 된 요코타메구미씨가 학교에서 돌아가는 도중 납치당해 북한에 끌려갔습니다

1977년 11월 15일,중학교 1학년이 된 요코타메구미씨가 학교에서 돌아가는 도중 납치당해 북한에 끌려갔습니다
先月はめぐみさんの55歳の誕生日でした

지난 달은 메구미씨의 55세 생신이었습니다

지난 달은 메구미씨의 55세 생신이었습니다
めぐみさんのお母さんの早紀江さんは83歳です

메구미씨의 어머니 사키에씨는 83세입니다

메구미씨의 어머니 사키에씨는 83세입니다
拉致されてから42
年になったことについて、
早紀江さんは「
日本の
国は
何をしているのだろうという
気持ちです

납치당하고부터 42년이 된 일에 대해서,사키에씨는 ”일본이라는 나라는 무엇을 하고있었나하는 심정입니다

납치당하고부터 42년이 된 일에 대해서,사키에씨는 ”일본이라는 나라는 무엇을 하고있었나하는 심정입니다
家族は
長い間つらい思いをしています」と
話しました

가족은 장기간 고통스러워 하고 있었습니다”라고 얘기했습니다

가족은 장기간 고통스러워 하고 있었습니다”라고 얘기했습니다
めぐみさんのお父さんは87歳で、去年から入院していて、毎日、めぐみさんの写真を見ています

메구미씨의 아버지는 87세로 작년부터 입원을 했고,매일 메구미씨의 사진을 보고 있습니다

메구미씨의 아버지는 87세로 작년부터 입원을 했고,매일 메구미씨의 사진을 보고 있습니다
早紀江さんは「一日も早く、私たちが元気な間に子どもたちを返してほしいです」と話していました

사키에씨는 ”하루라도 빨리 우리가 건강한 동안 아이들이 돌아왔으면 좋겠다”라고 얘기했습니다

사키에씨는 ”하루라도 빨리 우리가 건강한 동안 아이들이 돌아왔으면 좋겠다”라고 얘기했습니다
国連では14日、拉致された日本人を返すように北朝鮮に言うことが決まりました

유엔은 14일,납치당한 일본인을 돌려보내도록 북한에게 말할 것을 결정했습니다

유엔은 14일,납치당한 일본인을 돌려보내도록 북한에게 말할 것을 결정했습니다
国連は15
年続けて
同じことを
決めています

유엔은 15년 계속해서 같은 것을 결정했습니다

유엔은 15년 계속해서 같은 것을 결정했습니다
世界の
国は、
北朝鮮が
人権を
守っていないことは
問題だと
考えています

세계의 국가는 북한이 인권을 지키지 않는 것이 문제라고 생각하고 있습니다

세계의 국가는 북한이 인권을 지키지 않는 것이 문제라고 생각하고 있습니다