日本航空の飛行機事故があった山に登る道 台風で被害

일본항공의 비행기사고가 있던 산의 등산로,태풍으로 피해.

일본항공의 비행기사고가 있던 산의 등산로,태풍으로 피해.
1985年、群馬県上野村の山の中に日本航空の飛行機が落ちて、520人が亡くなりました

1985년,군마현 우에노무라의 산 속에 일본항공의 비행기가 떨어져,520명이 사망하였습니다.

1985년,군마현 우에노무라의 산 속에 일본항공의 비행기가 떨어져,520명이 사망하였습니다.
飛行機が落ちた場所には、亡くなった人の家族などが登りに来ます

비행기가 떨어진 장소에는,사망한 사람의 가족등이 찾아옵니다.

비행기가 떨어진 장소에는,사망한 사람의 가족등이 찾아옵니다.
先月の台風19号で、この山に向かうための道が壊れたり穴があいたりして、車が通ることができなくなりました

지난달 태풍 19호로,이 산에 오기위한 길이 부서지거나 구멍이 뚫리곤해서,차가 지나가는 것이 불가능해졌습니다.

지난달 태풍 19호로,이 산에 오기위한 길이 부서지거나 구멍이 뚫리곤해서,차가 지나가는 것이 불가능해졌습니다.
山に
登る道の
入り
口には、
崩れてきた
土が1m
以上の
高さまで
積もっています

산의 등산로 입구에는,무너져내린 흙이 1m이상의 높이까지 쌓여있습니다.

산의 등산로 입구에는,무너져내린 흙이 1m이상의 높이까지 쌓여있습니다.
道が
崩れて
手すりだけ
残っていたり、
橋が
壊れたりしている
所もあります

길이 무너져 난간만 남아있거나,다리가 부서져있다던지 하는 곳도 있습니다.

길이 무너져 난간만 남아있거나,다리가 부서져있다던지 하는 곳도 있습니다.

무덤의 비석도 30%정도 떠내려갔습니다.

무덤의 비석도 30%정도 떠내려갔습니다.
この山を管理している人は「30%ぐらいの場所で被害があったと思います」と話していました

이 산을 관리하는 사람은 ”30 % 정도의 장소에서 피해가 있었다고 생각합니다」라고 이야기했습니다.

이 산을 관리하는 사람은 ”30 % 정도의 장소에서 피해가 있었다고 생각합니다」라고 이야기했습니다.
来年は事故から35年になります

내년은 사고로부터 35년이 됩니다.

내년은 사고로부터 35년이 됩니다.
村は事故があった8月12日までに、亡くなった人の家族たちが山に登ることができるように、道などを直したいと考えています

마을은 사고가 있던 8월 12일까지,사망한 사람의 가족들이 산에 오르는 것이 가능하도록,길 등을 고치고싶다고 생각하고 있습니다.

마을은 사고가 있던 8월 12일까지,사망한 사람의 가족들이 산에 오르는 것이 가능하도록,길 등을 고치고싶다고 생각하고 있습니다.