일본 신문
飛び出とびでぼう”の看板かんばん 盗難とうなん相次あいつぐ?滋賀しが
12/2/2019 5:03:39 PM +09:00
번역
심심한 흑우 18:12 02/12/2019
0 0
번역 추가
飛び出とびでぼう”の看板かんばん 盗難とうなん相次あいつぐ?滋賀しが
label.tran_page ”(갑작스럽게) 튀어나오는 아이” 의 간판 도난잇달아? 시가
ドライバー注意ちゅういびかけるどもをかたどった「飛び出とびでぼう」とばれる看板かんばん滋賀しが県内けんない相次あいついでなくなっていることがかり、警察けいさつ何者なにものかにぬすまれたとみて捜査そうさしています
label.tran_page 운전자에게 주의를 주는 아이의 모습을 한 「튀어나오는 아이」라고 불리는 간판이 시가현내에서 잇달아 없어지고 있다는것을 알게되어, 경찰은 누군가 훔쳐간것으로 보고 수사중입니다.

先月せんげつ17にち近江おうみ八幡やはた安土あづちまち道路どうろわき設置せっちされていた「飛び出とびでぼう」の看板かんばんがなくなっているのに地元じもとひと気付きづき、警察けいさつ通報つうほうしました
label.tran_page 전월 17일, 오미야하타시 아즈치마을에서 도로옆에 설치되어있던 「튀어나오는 아이」의 간판이 없어진것을 해당지역의 사람이 알아, 경찰에 통보하였습니다.


警察けいさつ調しらべたところ、周辺しゅうへん道路どうろでは「飛び出とびでぼう」がすくなくともわせてきゅうまいがなくなったということです
label.tran_page 경찰은 조사한것에 대해서, 주변의 도로에서는 「튀어나오는 아이」가 줄어든것을 합치면 9개가 없어졌습니다.


このうちまいちかあるみずうみ周辺しゅうへんてられているのがつかりましたが、よんまい所在しょざい依然いぜんとしてかっていないということです
label.tran_page 이중에 5장은 가까이 있는 호수의 주변에서 버려져있던것을 발견하였습니다만, 4장의 소재는 의연하여 알지못하고 있습니다.


飛び出とびでぼう」は通学つうがくなど設置せっちされ、道路どうろわきからドライバー注意ちゅういびかける看板かんばんで、滋賀しがけん誕生たんじょう全国ぜんこくひろまったとされています
label.tran_page 「튀어나오는 아이」 는 통학로 등에 설치되어, 도로옆에서 운전자에게 주의를 주는 간판으로, 시가현에서 탄생되어 전국으로 퍼져가고 있습니다.


きゅうまい看板かんばん地元じもと中学生ちゅうがくせいが「織田おだ信長のぶながなどをモチーフに手作てづくりし、地元じもと自治じちかいおくられたばかりだったということです
label.tran_page 9장의 간판은 지역의 중학생이 「오다 노부나가」 를 모티브로 수제작하여, 고장의 자치회에 증여한것이라고 합니다.


看板かんばんいずれ針金はりがねなど使つかって電柱でんちゅうなどに固定こていされていたということで、警察けいさつ何者なにものかにぬすまれたとみて捜査そうさしています
label.tran_page 간판은 모두가 철사를 사용해 전봇대 등에 고정되어있기에, 경찰은 누군가 훔쳐간것으로 보고 수사중입니다.


寄贈きぞうけた自治じちかい田井だい中津なかつ会長かいちょうは「中学生ちゅうがくせい一生いっしょう懸命けんめいつくってくれたのにとても残念ざんねんです」とはなしていました
label.tran_page 기증을 받은 자치회의 다이나카츠기 회장은 「중학생이 열심히 만들었는데 정말 유감입니다.」 고 말하였습니다.