フジ・メディアHD “放送法の外資規制に違反の状態”

후지 미디어 HD ”방송법의 외자 규제에 위반 상태”

후지 미디어 HD ”방송법의 외자 규제에 위반 상태”
フジテレビを傘下におくフジ・メディア・ホールディングスは、議決権の計算に誤りがあったため2012年から14年にかけて放送法の外資規制に違反した状態だったと公表しました

후지 TV를 산하에 둔 후지 미디어 홀딩스는 의결권의 계산에 오류가 있었기 때문에 2012 년부터 14 년까지 방송법의 외자 규제에 위반 한 상태 였다고 발표했다

후지 TV를 산하에 둔 후지 미디어 홀딩스는 의결권의 계산에 오류가 있었기 때문에 2012 년부터 14 년까지 방송법의 외자 규제에 위반 한 상태 였다고 발표했다
また、こうした違反について、2014年12月に総務省に報告し、口頭で注意を受けていたことを明らかにしました

또한 이러한 위반에 대해 2014 년 12 월 총무성에보고하고 구두로주의를받은 것으로 나타났다했습니다

또한 이러한 위반에 대해 2014 년 12 월 총무성에보고하고 구두로주의를받은 것으로 나타났다했습니다
フジ・メディア・ホールディングスは、フジテレビなどを傘下に持ち、放送法の「認定放送持株会社」として認定を受けています

 후지 미디어 홀딩스는 후지 TV 등을 산하에 있고, 방송법의 ’인정 방송 지주 회사’로 인정을 받고 있습니다

 후지 미디어 홀딩스는 후지 TV 등을 산하에 있고, 방송법의 ’인정 방송 지주 회사’로 인정을 받고 있습니다
放送局が報道機関として社会に大きな影響力を持つことなどから、外国の法人などが持つ議決権の比率を20%未満に抑える外資規制が定められています

방송사가 보도 기관으로서 사회에 큰 영향을 미칠 것 등에서, 외국 법인 등이있는 의결권의 비율을 20 % 미만으로 억제 외자 규제가 정해져 있습니다

방송사가 보도 기관으로서 사회에 큰 영향을 미칠 것 등에서, 외국 법인 등이있는 의결권의 비율을 20 % 미만으로 억제 외자 규제가 정해져 있습니다
しかし、改めて計算した結果、2012年9月末から2014年3月末にかけて外国の法人などの比率が20%以上となり、外資規制に違反した状態になっていたということです

그러나 다시 계산 한 결과, 2012 년 9 월부터 2014 년 3 월말까지 외국 법인 등의 비율이 20 % 이상이 외자 규제에 위반 한 상태가되어 있었다는 것입니다

그러나 다시 계산 한 결과, 2012 년 9 월부터 2014 년 3 월말까지 외국 법인 등의 비율이 20 % 이상이 외자 규제에 위반 한 상태가되어 있었다는 것입니다
議決権の総数の計算で誤りがあったためで、この期間は外国の法人などの比率が20.00042%から00083%だったとしています

의결권 총수의 계산에 오류가 있었기 때문에,이 기간은 외국 법인 등의 비율이 20.00042 %에서 00083 % 였다고합니다

의결권 총수의 계산에 오류가 있었기 때문에,이 기간은 외국 법인 등의 비율이 20.00042 %에서 00083 % 였다고합니다
2014年9月末以降は20%を下回り、適正だったとしています

2014 년 9 월말 이후 20 % 미만 적정하다고합니다

2014 년 9 월말 이후 20 % 미만 적정하다고합니다
金光修社長「ご心配をおかけしおわびします」
8日午後6時から記者会見した金光修社長は「過去の一時期、外資規制の基準をわずかにせよ超過し、外資規制違反の状態だったことで株主、投資家をはじめ多くの方々にご心配をおかけしたことをおわびします」と陳謝しました

금광 오사무 사장 ”걱정을 끼쳐 사과합니다” 8 일 오후 6 시부 터 기자 회견 한 금광 오사무 사장은 ”과거 한때 외자 규제의 기준을 약간하라 초과 외자 규제 위반 상태였다

금광 오사무 사장 ”걱정을 끼쳐 사과합니다” 8 일 오후 6 시부 터 기자 회견 한 금광 오사무 사장은 ”과거 한때 외자 규제의 기준을 약간하라 초과 외자 규제 위반 상태였다
そのうえで、金光社長はこうした外資規制の違反について2014年12月に総務省に報告し、口頭で注意を受けていたことを明らかにしました

게다가, 금광 사장은 이러한 외자 규제의 위반에 대해 2014 년 12 월 총무성에보고하고 구두로주의를받은 것으로 나타났다했습니다

게다가, 금광 사장은 이러한 외자 규제의 위반에 대해 2014 년 12 월 총무성에보고하고 구두로주의를받은 것으로 나타났다했습니다
この中で金光社長は「当時、経営企画担当の常務だった私が、総務省の担当部門に相談に伺った

이 중 금광 사장은 ”당시 경영 기획 담당 상무였던 내가 총무성의 담당 부서에 문의에 들었다

이 중 금광 사장은 ”당시 경영 기획 담당 상무였던 내가 총무성의 담당 부서에 문의에 들었다
20%をわずかに上回っていたことをお伝えし、おわびを申し上げた

20 %를 약간 상회하고 있었다는 것을 전하고, 사과를 말씀 드린

20 %를 약간 상회하고 있었다는 것을 전하고, 사과를 말씀 드린
総務省からは今後このようなことを二度と起こさないようにと注意を受けた」と明らかにしました

총무성은 향후 이런 일을 다시는 발생하지 않도록주의를 받았다 ”고 밝혔다했습니다

총무성은 향후 이런 일을 다시는 발생하지 않도록주의를 받았다 ”고 밝혔다했습니다
また、外資規制の違反による認定放送持株会社の認定取り消しについてどのようなやり取りがあったか問われたのに対し、金光社長は「口頭で厳重に注意されたということは、こちら側としては認定の取り消しに至らないという判断をした」と述べました

또한 외자 규제의 위반에 의한 인정 방송 지주 회사의 인증 취소에 대해 어떤 상호 작용이 있었는지 추궁당한 반면 금광 사장은 ”구두로 엄중하게주의 된 것은, 이쪽으로 인증 취소

또한 외자 규제의 위반에 의한 인정 방송 지주 회사의 인증 취소에 대해 어떤 상호 작용이 있었는지 추궁당한 반면 금광 사장은 ”구두로 엄중하게주의 된 것은, 이쪽으로 인증 취소
総務省幹部「当時の判断に問題はなかった」
総務省幹部は記者団に対し、「フジ・メディア・ホールディングスの金光氏から当時の放送政策課長が報告を受けたのは事実だ

총무성 간부 ”당시의 판단에 문제는 없었다”총무성 간부는 기자 회견에서 ”후지 미디어 홀딩스의 금광 씨에서 당시의 방송 정책 과장보고를받은 것은 사실이다

총무성 간부 ”당시의 판단에 문제는 없었다”총무성 간부는 기자 회견에서 ”후지 미디어 홀딩스의 금광 씨에서 당시의 방송 정책 과장보고를받은 것은 사실이다
報告を受けた時点で、外資規制違反の状態は解消されていたので、過去にさかのぼって、認定放送持株会社の認定を取り消す必要はないという法的判断をおこなった

보고를받은 시점에서 외자 규제 위반의 상태는 해소되어 있었기 때문에 소급하여 인정 방송 지주 회사의 인증을 취소 할 필요가 없다는 법적 판단을 행한

보고를받은 시점에서 외자 규제 위반의 상태는 해소되어 있었기 때문에 소급하여 인정 방송 지주 회사의 인증을 취소 할 필요가 없다는 법적 판단을 행한
当時の判断に問題はなかったと考えている」と述べました

당시의 판단에 문제가 없었다고 생각한다 ”고 말했다

당시의 판단에 문제가 없었다고 생각한다 ”고 말했다