일본 신문
外国がいこくじんどもに日本語にほんごおしえるためにくにはもっと応援おうえんして
2018-11-16 11:30:00
번역
doni 11:11 16/11/2018
0 0
번역 추가
外国がいこくじんどもに日本語にほんごおしえるためにくにはもっと応援おうえんして
label.tran_page 외국인 자녀에게 일본어 교습을 위해 국가가 더 지원(응원)키로

日本にっぽん小学校しょうがっこう中学校ちゅうがっこうかよっている外国人がいこくじんどもは、去年きょねんがつに7まん7000にんになりました

label.tran_page 일본의 초등학교와 중학교에 재학중인(다니고 있는)외국인 자녀는, 작년 5월 현재(에) 7만7천명에 달했습니다.
10ねんまえより1まんにん以上いじょうえました
label.tran_page 10년전보다 1만명 이상 증가했습니다.

このため、小学校しょうがっこう中学校ちゅうがっこう日本語にほんごおしえる先生せんせいえています

label.tran_page 이에 따라 초등학교와 중학교에서 일본어 교사(일본어를 가르치는 선생)도 늘고 있습니다.
NHK調しらべると、今年ことし1500にんいることがわかりました
label.tran_page NHK가 조사해보니, 올해 1500명이 (재직하고)있는 것으로 알려졌습니다.
10ねんまえの1.5ばい、25ねんまえの4.5ばいです
label.tran_page 10년전의 1.5배, 25년전의 4.5배입니다.

先生せんせい給料きゅうりょうやく30%はくにしていますが、のこかね都道府県とどうふけんします

label.tran_page 교사 급여의 30%는 국가가 출연하고(내고)있으나, 나머지 금액은 각 지방자치단체(도도부현이나 시)에서 부담합니다(냅니다)
このため、外国人がいこくじんどもがえて先生せんせいおおくした都道府県とどうふけんなどは、かねがたくさん必要ひつようになっています
label.tran_page 이에 따라, 외국인 자녀가 늘어 교사를 많이 채용한(선생이 많아진) 자치단체(도도부현) 등은, 예산(돈)이 많이 필요해집니다.

先生せんせいりなくて、日本語にほんごしっかりおしえることができない学校がっこうもあります

label.tran_page 교사가 부족해 일본어를 제대로 가르칠 수 없는 학교도 있습니다.

外国人がいこくじんどもがおお愛知あいちけん群馬県ぐんまけん静岡県しずおかけんなどは、くにはもっとかねして応援おうえんしてほしいとつよっています

label.tran_page 외국인 자녀가 많은 아이치현, 군마현, 시즈오카현 등은, 국가가 좀더 예산(돈)을 출연하고 지원(응원)해주기를 강력히 요청(말)하고 있습니다.