Báo tiếng Nhật
東京とうきょうと渋谷しぶやくみんな使つかいやすいトイレにする」
2019-01-01 11:00:00
Bản dịch
depzai 03:01 06/01/2019
8 4
phamthuylinh.ub9 11:03 06/03/2021
0 0
Thêm bản dịch
東京とうきょうと渋谷しぶやくみんな使つかいやすいトイレにする」
label.tran_page Shibuya, Tokyo Để dễ sử dụng toilet cho mọi người

異性いせいトイレ世話せわをしてもらっている年寄としよや、からだこころせいおなではないひとなどから男性だんせい女性じょせいのトイレにはいりにくいという意見いけんています

label.tran_page Ý kiến ​​nói rằng người cao niên nhận dc chăm sóc nhà vệ sinh khác giới và những người không giống nhau về thể chất và tinh thần (bê đê)sẽ không thể vào nhà vệ sinh nam hay nữ.
渋谷しぶやくは、えきみせなどトイレみんな使つかいやすくするために「トイレ基本方針きほんほうしん」をめました
label.tran_page Phường Shibuya quyết định Chính sách vệ sinh cơ bản để giúp mọi người dễ dàng sử dụng nhà vệ sinh như nhà ga và cửa hàng

トイレ基本方針きほんほうしん」によると、男性だんせいのトイレと女性じょせいのトイレとはべつどんなせいひと使つかことができるトイレをつくります

label.tran_page Theo chính sách vệ sinh cơ bản
障害しょうがいあるひとのために、かべとトイレはちがいろにしてわかりやすくします
label.tran_page Đối với những người khuyết tật ở mắt, hãy làm cho các bức tường và nhà vệ sinh có màu sắc khác nhau và làm cho chúng dễ hiểu hơn.
あかちゃんのおむつをかえる だいや、ふくときに使つかだいは、もっとやしいろいろトイレきます
label.tran_page Đặt đế thay tã cho em bé và chiếc bàn được sử dụng để cởi quần áo của bạn nhiều hơn và đặt chúng vào các nhà vệ sinh khác nhau.

渋谷しぶやくは「『トイレ基本方針きほんほうしん』はめずらしいおもいます

label.tran_page Shibuya-ku nói: Tôi nghĩ rằng chính sách vệ sinh cơ bản là không bình thường
みんな使つかいやすいトイレやしていきたいです」とはなしています
label.tran_page Tôi muốn tăng số lượng nhà vệ sinh mà mọi người có thể sử dụng dễ dàng.