일본 신문
島根しまねけん松江まつえしで「すみつけまつり」 ったひとかおくろ
2019-01-07 16:40:00
번역
Anonymous 13:01 10/01/2019
1 1
번역 추가
島根しまねけん松江まつえしで「すみつけまつり」 ったひとかおくろ
label.tran_page 참가 한 사람들은 깜짝 놀랐습니다.

島根しまねけん松江まつえし美保関みほのせきちょう片江地区かたえちくむいか、「すみつけまつり」というまつりがありました

label.tran_page 마지막에, 가마솥과 막 결혼 한 사람이나 집을 새롭게 지은 사람을 모두가 함께 바다로 던지고, 행복이 계속되도록 빌었습니다.
片江地区かたえちくで250ねんぐらいまえから正月しょうがつおこなっているおまつりで、ったひとかおすみくろくして、今年ことしねん病気びょうきにならないようにいのります
label.tran_page 그 후 , 남성들이 2개의 가마를 어깨에 매고 큰 목소리를 내면서 마을의 중앙을 걸었습니다.

片江地区かたえちくある神社じんじゃでは、さけかしすみ用意よういしました

label.tran_page 카타에지역에서 250년 정도 전에서 부터 정월에 행해졌던 축제인데, 만난 사람의 얼굴에 먹으로 검게 해서, 올해 1년 병에서 걸리지 않도록 빕니다.
そして女性じょせいたちが「おめでとうございます」といながら、神社じんじゃひとかおすみりました
label.tran_page 올 해 1년 건강하게 지낼고 싶습니다 '라고 말했습니다.

そのあと、男性だんせいたちが2つのみこしかたのせて、おおきなこえしながらまちなかあるきました

label.tran_page 시마네켄 마츠에시 미호노세키쵸의 카타에치구에서 6일, '먹 뭍이기 축제'라는 축제가 있었습니다.
女性じょせいたちも一緒いっしょあるいて、ったひとたちのかおをどんどんくろりました
label.tran_page 카타에지역에 있는 신사에서는 , 술로 녹인 먹을 준비했습니다.

最後さいごに、みこしと、結婚けっこんしたばかりのひといえあたらしくてたひとをみんな一緒いっしょうみげて、しあわつづようにいのりました

label.tran_page

参加さんかしたひとは「びっくりしました

label.tran_page 그리고, 여성들이 '축하드립니다'라고 말하며, 신사에 온 시람의 얼굴에 먹을 칠했습니다.
今年ことしねん元気げんきごしたいです」とはなしていました
label.tran_page 여성들도 함께 걷고, 만난 사람들의 얼굴을 점점 검게 칠했습니다.