西野カナさんが歌手をしばらく休む

니시노카메가 가수의 생활을 잠시 쉰다

니시노카메가 가수의 생활을 잠시 쉰다

가수인 니시노 카메씨가 8일 다음달의 콘서트를 앞두고 가수 생활을 쉰다고 발표를 했습니다.

가수인 니시노 카메씨가 8일 다음달의 콘서트를 앞두고 가수 생활을 쉰다고 발표를 했습니다.
西野さんは11
年前に
歌手になって、
今29
歳です

니시노씨의 11년전에 가수가 되어 지금 29살이 되었습니다.

니시노씨의 11년전에 가수가 되어 지금 29살이 되었습니다.
西野さんは「もうすぐ楽しみにしていた30歳になります

니시노씨는 지금당장 즐겁게 30살이 됩니다.

니시노씨는 지금당장 즐겁게 30살이 됩니다.
いつまで休むと決めないで、いろいろなことをやってみたいと思います」とインターネットに書いています

언제까지나 쉬는건 아니고 다양한 것을 하고싶다고 인터넷에 기입했습니다.

언제까지나 쉬는건 아니고 다양한 것을 하고싶다고 인터넷에 기입했습니다.
西野さんは、自分と同じぐらいの年の女性の恋や悩みを歌ってきて、特に若い女性に人気があります

니시노씨는 자신과 같은 여성에게 사랑과 근심을 노래를 해왔습니다 특히 어린 여성들에게 인기가 있습니다

니시노씨는 자신과 같은 여성에게 사랑과 근심을 노래를 해왔습니다 특히 어린 여성들에게 인기가 있습니다
西野カナさんが歌手をしばらく休む

니시노카나가 가수생활을 잠점적으로 그만둔다

니시노카나가 가수생활을 잠점적으로 그만둔다

가수인 니시노카나는 8일 다음달 콘서트를 끝으로 가수를 쉰다고 발표했습니다

가수인 니시노카나는 8일 다음달 콘서트를 끝으로 가수를 쉰다고 발표했습니다
西野さんは11
年前に
歌手になって、
今29
歳です

니시노상은 11년전에 가수가 되어 지금 29살이다.

니시노상은 11년전에 가수가 되어 지금 29살이다.
西野さんは「もうすぐ楽しみにしていた30歳になります

니시노상은 ’이제 곧 기대했던 30살이 됩니다

니시노상은 ’이제 곧 기대했던 30살이 됩니다
いつまで休むと決めないで、いろいろなことをやってみたいと思います」とインターネットに書いています

언제까지 쉴지는 결정하지 않고 여로가지일을 해보려고 생각하고 있습니다’ 라고 인터넷에 썼습니다.

언제까지 쉴지는 결정하지 않고 여로가지일을 해보려고 생각하고 있습니다’ 라고 인터넷에 썼습니다.
西野さんは、自分と同じぐらいの年の女性の恋や悩みを歌ってきて、特に若い女性に人気があります

니시노상은 자신과 비슷한 또래여성의 사랑이나 고민을 노래불러와서 특히 젊은 여성에게 인기가 있습니다

니시노상은 자신과 비슷한 또래여성의 사랑이나 고민을 노래불러와서 특히 젊은 여성에게 인기가 있습니다
西野カナさんが歌手をしばらく休む

니시노카나씨가 가수생활을 잠시 쉬다.

니시노카나씨가 가수생활을 잠시 쉬다.

가수 니시노카나씨가 8일, 다음달 콘서트를 마지막으로 가수생활을 쉰다고 발표했습니다.

가수 니시노카나씨가 8일, 다음달 콘서트를 마지막으로 가수생활을 쉰다고 발표했습니다.
西野さんは11
年前に
歌手になって、
今29
歳です

니시노씨는 11년 전에 가수가 되었고, 지금은 29세 입니다.

니시노씨는 11년 전에 가수가 되었고, 지금은 29세 입니다.
西野さんは「もうすぐ楽しみにしていた30歳になります

니시노씨는、「이제 곧 기대한 30살이 됩니다.

니시노씨는、「이제 곧 기대한 30살이 됩니다.
いつまで休むと決めないで、いろいろなことをやってみたいと思います」とインターネットに書いています

언제까지 쉴 지는 아직 결정 하지 않고, 여러가지 일들을 해보고 싶어요」라고 인터넷에 글을 남겼습니다.

언제까지 쉴 지는 아직 결정 하지 않고, 여러가지 일들을 해보고 싶어요」라고 인터넷에 글을 남겼습니다.
西野さんは、自分と同じぐらいの年の女性の恋や悩みを歌ってきて、特に若い女性に人気があります

니시노씨는, 자신과 동일한 나이의 여성의 사랑이나 고민을 노래 해 왔기 때문에, 특히 젊은 여성에게 인기가 있습니다.

니시노씨는, 자신과 동일한 나이의 여성의 사랑이나 고민을 노래 해 왔기 때문에, 특히 젊은 여성에게 인기가 있습니다.