去年日本に旅行に来た外国人 初めて3000万人以上

작년 일본에 여행 온 외국인 처음으로 3000만명 이상.

작년 일본에 여행 온 외국인 처음으로 3000만명 이상.
去年、日本へ旅行に来た外国人は3119万人でした

작년, 일본에 여행 온 외국인은 3119만명이었습니다.

작년, 일본에 여행 온 외국인은 3119만명이었습니다.
おととしより8.7%、
約250
万人増えました

재작년 보다 8.7%, 약 250만명 늘었습니다.

재작년 보다 8.7%, 약 250만명 늘었습니다.
旅行に来た外国人が1年で3000万人以上になったのは初めてで、6年続けて今まででいちばん多くなりました

여행을 온 외국인이 1년에 3000만명 이상이 된 것은 처음이자, 6년 계속해 지금까지 가장 많아졌습니다.

여행을 온 외국인이 1년에 3000만명 이상이 된 것은 처음이자, 6년 계속해 지금까지 가장 많아졌습니다.
特に、中国やタイなどアジアから来る人が増えました

특히, 중국괸 태국등 아시아에서 온 사람이 늘었습니다.

특히, 중국괸 태국등 아시아에서 온 사람이 늘었습니다.
料金が
安いLCCの
飛行機が
増えたり、
ビザが
取りやすくなったりしたためです

요금이 싼 LCC 비행기가 늘어나거나, 비자를 얻기 쉬워졌기 때문입니다.

요금이 싼 LCC 비행기가 늘어나거나, 비자를 얻기 쉬워졌기 때문입니다.

이시이 국토교통대사는 「올해는 일본에서 럭비 월드컵이 있습니다.

이시이 국토교통대사는 「올해는 일본에서 럭비 월드컵이 있습니다.

내년은 도쿄에서 올림픽과 장애인 올림픽이 있어서, 일본에 관심을 가지는 일이 늘었습니다.

내년은 도쿄에서 올림픽과 장애인 올림픽이 있어서, 일본에 관심을 가지는 일이 늘었습니다.
今よりも多くの国の人に来てもらって、いろいろな町を旅行してもらいたいと考えています」と話しています

지금보다도 많은 나라 사람들이 와 주셔서, 여러 마을을 방문해 주셨으면 좋겠습니다」고 말하고 있습니다.

지금보다도 많은 나라 사람들이 와 주셔서, 여러 마을을 방문해 주셨으면 좋겠습니다」고 말하고 있습니다.