일본 신문
インフルエンザの女性じょせいえきのホームからちてくなる
2019-01-24 17:25:00
번역
Anonymous 04:01 25/01/2019
0 1
번역 추가
インフルエンザの女性じょせいえきのホームからちてくなる
label.tran_page 독감 여성이 역의 홈에서 떨어져 없어진다.

東京とうきょうメトロ中目黒駅なかめぐろえきで22にちあさ、37さい会社員かいしゃいん女性じょせいホームからちて、電車でんしゃはねられてくなりました

label.tran_page 도쿄 메트로의 나카 메구로 역에서 22 일 대마 37 세 헤엄 사원의 여성이 홈에서 빠져 전철에 받혀하고 없어졌습니다.

事故じこのあと警察けいさつ調しらべると、女性じょせいからだからインフルエンザウイルスつかりました

label.tran_page 글자 이후 경찰이 조사하면 여성의 몸에서 인플루엔자 바이러스가 찾았습니다.
警察けいさつによると、女性じょせいなんにちまえから具合ぐあいわるっていましたが、インフルエンザになっているとおもわないで会社かいしゃこうとしていました
label.tran_page 경찰에 따르면, 여성은 무엇 날짜 자세에서 몸 상태가 나쁜 라던했지만 인플루엔자가 있다고 생각하지 회사에 가려고하고있었습니다.

警察けいさつホームにいたひとと、女性じょせいせきをしながられついちばんまえ電車でんしゃっていましたが、突然とつぜん ホームからちたようです

label.tran_page 경찰이 홈에 있던 사람에게 묻자, 여자는 기침을하면서 레츠의 맨 앞에하고 기차를 기다리고 있었는데 갑자기 홈에서 떨어져 나간 것 같습니다.

専門せんもんかは「インフルエンザなるたかねつて、からだ水分すいぶんりなくなって、たおれることがあります

label.tran_page 전문 하나는 ”독감이되면 높은 열이 나오고, 몸의 수분이 부족해 없게되어 쓰러 질 수 있습니다.
インフルエンザかもしれないとおもったら、かけないでいえやすんでほしい」とはなしています
label.tran_page 인플루엔자지도 모른다라고 생각되면 외출하지하지만 쉬고 바란다 ”고 이야기하고 있습니다.