嵐のメンバーが会見 大野さん「自由な生活をしてみたい」

아라시의 멤버 회견. 오노씨 ’자유로운 생활을 해보고싶다.’

아라시의 멤버 회견. 오노씨 ’자유로운 생활을 해보고싶다.’
来年末で活動を休止することを表明した人気アイドルグループの「嵐」のメンバー5人が27日夜、そろって会見し、リーダーの大野智さんが、おととしの6月に、嵐としての活動を終えたいとほかのメンバーに伝えたことを明らかにしたうえで、その理由について「自由な生活をしてみたい

내년말로 활동을 중지할것을 표명한 인기아이돌그룹 아라시의 멤버 5명이 27일 밤, 모두모인 회견에서, 리더인 오노 사토시씨가, 재작년 6월에, 아라시로서의 활동을 끝마치고 싶다고 다른 멤버들에게 전한 것을 분명히 한 후에, 그 이유에 대해서, ’자유로운 생활을 해보고싶다.

내년말로 활동을 중지할것을 표명한 인기아이돌그룹 아라시의 멤버 5명이 27일 밤, 모두모인 회견에서, 리더인 오노 사토시씨가, 재작년 6월에, 아라시로서의 활동을 끝마치고 싶다고 다른 멤버들에게 전한 것을 분명히 한 후에, 그 이유에 대해서, ’자유로운 생활을 해보고싶다.
この世界を一度離れてみたい」などと述べました

이 세상을 한번 벗어나보고 싶다’ 등을 말했습니다.

이 세상을 한번 벗어나보고 싶다’ 등을 말했습니다.
ジャニーズの人気アイドルグループ「嵐」は、27日、ファンクラブ向けのサイトにメンバー5人による動画のメッセージを公開し、来年12月31日をもってグループの活動を休止すると発表しました

쟈니즈의 인기 아이돌그룹 ’아라시’ 는, 27일, 팬클럽용 사이트에 멤버 5명의 영상메세지를 공개하고, 내년 12월 31일로 그룹의 활동을 중지하겠다고 발표했습니다.

쟈니즈의 인기 아이돌그룹 ’아라시’ 는, 27일, 팬클럽용 사이트에 멤버 5명의 영상메세지를 공개하고, 내년 12월 31일로 그룹의 활동을 중지하겠다고 발표했습니다.
5人は27日午後8時から東京都内で記者会見し、この中で、リーダーの大野智さんが「2017年6月中旬ごろにメンバー4人に集まってもらい、『自分の嵐としての活動をいったん終えたい』という思いを話しました

5명은 27일 오후8시부터 도쿄도내에서 기자회견을 해, 그중 리더인 오노 사토시씨가 ”2017년 6월 중순 정도에 멤버 4명을 모아 ’스스로의 아라시로서의 활동을 잠시 끝내고 싶다.’ 라는 생각을 이야기했습니다.

5명은 27일 오후8시부터 도쿄도내에서 기자회견을 해, 그중 리더인 오노 사토시씨가 ”2017년 6월 중순 정도에 멤버 4명을 모아 ’스스로의 아라시로서의 활동을 잠시 끝내고 싶다.’ 라는 생각을 이야기했습니다.
その後、何度も話し合い、2020年で休止するという形になりました」といきさつを説明しました

그 이후, 몇번이고 의논하여, 2020년에 중지하는 형태가 되었습니다.” 라고 경위를 설명했습니다.

그 이후, 몇번이고 의논하여, 2020년에 중지하는 형태가 되었습니다.” 라고 경위를 설명했습니다.
そのうえで、「自由な生活をしてみたい

그 후에, ”자유로운 생활을 해보고 싶다.

그 후에, ”자유로운 생활을 해보고 싶다.
この世界を一度離れてみて、今まで見たことのない景色を見てみたい」などと理由について説明し、嵐の活動を休止したあとは芸能活動自体も休む意向を明らかにしました

이 세상을 한번 벗어나봐서, 지금까지 본적없는 풍경을 보고싶다.” 라고 이유에 대해 설명하고, 아라시 활동을 중지한 뒤에는 연예활동자체도 쉴 의향을 확실히 했습니다.

이 세상을 한번 벗어나봐서, 지금까지 본적없는 풍경을 보고싶다.” 라고 이유에 대해 설명하고, 아라시 활동을 중지한 뒤에는 연예활동자체도 쉴 의향을 확실히 했습니다.
5人は去年の6月に活動の休止を決めたということで、それまでのやり取りについて、二宮和也さんは「いろいろ話し合いを進めていく中で、5人でなければ嵐ではない、100%のパフォーマンスはできないだろうと、リーダーの思いを尊重する形で結論に至りました」と説明しました

5명은 작년 6월에 활동중지를 정했다라는 것으로, 그때까지 주고받은 것에 대해서, 니노미야 카즈나리씨는 ”여러가지로 의논을 진행해가던 중에, 5명이 아니면 아라시가 아니다, 100%의 퍼포먼스는 할수없겠지 라고, 리더의 생각을 존중하는 형태로 결론지었습니다.” 라고 설명했습니다.

5명은 작년 6월에 활동중지를 정했다라는 것으로, 그때까지 주고받은 것에 대해서, 니노미야 카즈나리씨는 ”여러가지로 의논을 진행해가던 중에, 5명이 아니면 아라시가 아니다, 100%의 퍼포먼스는 할수없겠지 라고, 리더의 생각을 존중하는 형태로 결론지었습니다.” 라고 설명했습니다.
また、櫻井翔さんは「最初はものすごく驚きましたが、ほかの何人かの思いで1人の人生をしばることもできないと思いました

또한, 사쿠라이 쇼씨는 ”처음에는 굉장히 놀랐습니다만, 다른 몇명의 생각으로 한사람의 인생을 정하는 것도 할 수 없다고 생각했습니다.

또한, 사쿠라이 쇼씨는 ”처음에는 굉장히 놀랐습니다만, 다른 몇명의 생각으로 한사람의 인생을 정하는 것도 할 수 없다고 생각했습니다.
大切な仲間なので、全員が納得する着地点を探そうと思いました」などと話しました

소중한 동료이므로, 전원이 납득하는 착지점을 찾자고 생각했습니다.” 라고 이야기했습니다.

소중한 동료이므로, 전원이 납득하는 착지점을 찾자고 생각했습니다.” 라고 이야기했습니다.
今後については、相葉雅紀さんが「今は、2020年以降、どんな気持ちになるか想像もつかないし、今決まっていることを決められた時間の中で精いっぱいやる

이번에

이번에
お休みする予定はないです」と話したほか、松本潤さんは「今までやってこれなかったことに新たにチャレンジできるタイミングになるかもしれない

쉴 예정은 없습니다.

쉴 예정은 없습니다.
何よりも2020年まで、5人でファンのみんなと楽しい時間を過ごせるようにいろいろ考えたい」などと話しました

무엇보다도

무엇보다도
ファンは
嵐が活動休止を発表し、会見したことについて、東京 渋谷では驚きとともに決断を応援するファンの声が聞かれました

팬은

팬은
このうち、26歳の会社員の女性は「人生でいちばん好きなアイドルなので、活動休止を知って泣きました

우리는

우리는
辞めてほしくないし、複雑だけれども、大野さんの好きな道を頑張ってほしいです」と話していました

그만두고 싶은게 아니라

그만두고 싶은게 아니라
23歳の会社員の女性は「歌だけでなく演技もできて、メンバーどうしの仲がいいところが好きです

23살의

23살의
またいつか活動を再開してくれるかもしれないと期待できるので、今回、解散ではなくてよかったと思っています」と話していました

또 언젠가

또 언젠가
また、10年ほど前からファンだという45歳の会社員の女性は「ショックでした

또, 10년정도 전

또, 10년정도 전
ファンを楽しませるためのパフォーマンスを追求してくれるところが好きなので、またコンサートに足を運んで活動休止まで応援したいです」と話していました

팬

팬