東京都 新型コロナ 5人死亡 4764人感染確認 前週比1700人余増

도쿄도 신종코로나로 5명 사망 4764명 확진 전 주 대비 1700명 가량 증가

도쿄도 신종코로나로 5명 사망 4764명 확진 전 주 대비 1700명 가량 증가
東京都内の11日の感染確認は4764人で、1週間前の水曜日より1700人余り増え、5日連続で前の週の同じ曜日を上回りました

도쿄도내의 11일 확진자 수는 4764명으로, 1주 전 수요일보다 1700명 가량 증가해, 5일 연속으로 전 주의 같은 요일을 웃돌았습니다.

도쿄도내의 11일 확진자 수는 4764명으로, 1주 전 수요일보다 1700명 가량 증가해, 5일 연속으로 전 주의 같은 요일을 웃돌았습니다.
また都は、感染が確認された5人が死亡したことを発表しました

또 도는, 확진된 5명이 사망했다고 발표했습니다.

또 도는, 확진된 5명이 사망했다고 발표했습니다.
東京都は11日、都内で新たに10歳未満から90代の4764人が新型コロナウイルスに感染していることを確認したと発表しました

도쿄도는 11일, 도내에서 신규 감염된 10세 미만부터 90대까지의 4764명이 신종코로나 바이러스에 감염된 것을 확인했다고 발표했습니다.

도쿄도는 11일, 도내에서 신규 감염된 10세 미만부터 90대까지의 4764명이 신종코로나 바이러스에 감염된 것을 확인했다고 발표했습니다.
1週間前の水曜日より1700人余り増えました

1주 전 수요일보다 1700명 가량 증가했습니다.

1주 전 수요일보다 1700명 가량 증가했습니다.
前の週の同じ曜日を上回るのは5日連続です

전 주의 같은 요일을 웃도는 것은 5일 연속입니다.

전 주의 같은 요일을 웃도는 것은 5일 연속입니다.
11日までの7日間平均は3678.1人で、前の週の106.5%でした

11일까지의 7일간 평균 확진자 수는 3678.1명으로 전 주의 106.5%였습니다.

11일까지의 7일간 평균 확진자 수는 3678.1명으로 전 주의 106.5%였습니다.
100%を上回るのは先月14日以来です

100%를 웃도는 것은 지난 달 14일 이후였습니다.

100%를 웃도는 것은 지난 달 14일 이후였습니다.
11日に確認された4764人を年代別に見ると、20代が最も多く、全体の28.7%に当たる1366人でした

11일 확인된 4764명을 연령대별로 보면 20대가 가장 많아, 전체의 28.7%에 해당되는 1366명이었습니다.

11일 확인된 4764명을 연령대별로 보면 20대가 가장 많아, 전체의 28.7%에 해당되는 1366명이었습니다.
65歳以上の高齢者は298人で、全体の6.3%です

65세 이상 고령자는 298명으로, 전체의 6.3%입니다.

65세 이상 고령자는 298명으로, 전체의 6.3%입니다.
また、これまでの都の基準で集計した人工呼吸器か、ECMO=人工心肺装置を使っている重症の患者は11日時点で8人で、10日より1人減りました

또, 지금까지의 도의 기준으로 집계한 인공호흡기, 즉 에크모=인공심폐장치를 사용하고 있는 중증 환자는 11일 시점으로 8명으로, 10일보다 1명 감소했습니다.

또, 지금까지의 도의 기준으로 집계한 인공호흡기, 즉 에크모=인공심폐장치를 사용하고 있는 중증 환자는 11일 시점으로 8명으로, 10일보다 1명 감소했습니다.
一方、都は感染が確認された80代から90代の男女合わせて5人が死亡したことを発表しました

한편, 도는 확진된 80대부터 90대까지의 남녀를 합하여 5명이 사망한 것을 발표했습니다.

한편, 도는 확진된 80대부터 90대까지의 남녀를 합하여 5명이 사망한 것을 발표했습니다.