フィリピン大統領選 マルコス氏“勝利宣言” 閣僚の人選進める

필리핀 대통령 선거 마르코스 씨 ‘승리 선언’각료의 인선 진행한다

필리핀 대통령 선거 마르코스 씨 ‘승리 선언’각료의 인선 진행한다
フィリピンの大統領選挙で勝利したフェルディナンド・マルコス氏は11日、首都マニラで会見し「3100万人が国民の結束のために投票してくれた」と述べ、事実上の勝利宣言をするとともに、政権発足に向けて閣僚の人選を進めていることを明らかにしました

필리핀의 대통령 선거에서 승리한 페르디난도 마르코스 씨는 11일, 수도 마닐라에서 회견해 “4100만명이 국민의 결속을 위해 투표를 해 주었다”고 말해, 사실상의 승리 선언을 함과 동시에, 정권빌족을 위해 각료의 인선을 진행 할 것을 밝혔습니다

필리핀의 대통령 선거에서 승리한 페르디난도 마르코스 씨는 11일, 수도 마닐라에서 회견해 “4100만명이 국민의 결속을 위해 투표를 해 주었다”고 말해, 사실상의 승리 선언을 함과 동시에, 정권빌족을 위해 각료의 인선을 진행 할 것을 밝혔습니다
9日投票が行われたフィリピンの大統領選挙では、故マルコス元大統領の長男、フェルディナンド・マルコス氏が、現職の副大統領レニー・ロブレド氏などほかの候補に大差をつけて勝利しました

9일 투표가 행해진 필리핀의 대통령선거에서는, 고 마르코스 전 대통령의 장남, 페르디난도 마르코스 씨가, 현직의 부통령 레니 로브레드 씨 등 다른 후보에 큰 차이를 벌리며 승리했습니다

9일 투표가 행해진 필리핀의 대통령선거에서는, 고 마르코스 전 대통령의 장남, 페르디난도 마르코스 씨가, 현직의 부통령 레니 로브레드 씨 등 다른 후보에 큰 차이를 벌리며 승리했습니다
マルコス氏は日本時間の11日午後8時すぎ、首都マニラにある陣営の本部を訪れて会見し「3100万人が国民の結束のために投票してくれた」と述べ、事実上の勝利宣言を行いました

마르코스씨는 일본 시각인 11ㄹ 오후 8시 지나, 수도 마닐라에 있는 진영의 본부를 방문해 회견을 해 “3100만명이 국민의 결속을 위해 투표를 해 주었다”고 말해, 사실상의 승리선언을 했습니다

마르코스씨는 일본 시각인 11ㄹ 오후 8시 지나, 수도 마닐라에 있는 진영의 본부를 방문해 회견을 해 “3100만명이 국민의 결속을 위해 투표를 해 주었다”고 말해, 사실상의 승리선언을 했습니다
そのうえで「正式に大統領に決まれば、すぐに全力で取り組めるよう準備しなければならない

게다가 “정식으로 대통령을 정한다면, 곧 전력으로 몰입할 수 있도록 준비를 하지 않으면 안된다

게다가 “정식으로 대통령을 정한다면, 곧 전력으로 몰입할 수 있도록 준비를 하지 않으면 안된다
私たちはすでに人事について話している」と述べ、閣僚の人選を進めていることを明らかにしたうえで、物価の安定や雇用、教育、それにインフラ整備などを重点分野として取り組む考えを示しました

우리들은 이미 인사에 대해 이야기하고 있다”고 말해, 각료의 인선을 진행하고 있는 것을 밝혔고, 물가의 안정이나 고용, 교육, 거기다 인프라 정비 등을 중점분야로서 취할 생각을 보였습니다

우리들은 이미 인사에 대해 이야기하고 있다”고 말해, 각료의 인선을 진행하고 있는 것을 밝혔고, 물가의 안정이나 고용, 교육, 거기다 인프라 정비 등을 중점분야로서 취할 생각을 보였습니다
マルコス氏をめぐっては、かつて父親が敷いたような独裁体制に戻るのではないかと懸念する声もあり、11日の会見に先立って陣営が発表した声明では「私を先祖で判断するのではなく、私の行動で判断してほしい」と訴えていて、今後の政権運営に注目が集まります

마르코스씨를 둘러싸고는, 이미 아버지가 깔아 놓은 듯 한 독점체제로 돌아가는 것은 아닌가 하는 걱정의 목소리도 있어, 11일의 회견에 앞서서 진영이 발표한 성명에서는 “나를 선조로 판단 할 것은 이니라, 나의 행동으로 판단하길 바란다”고 호소하고 있어, 이후의 정권 운영에 주목이 모이고 있습니다

마르코스씨를 둘러싸고는, 이미 아버지가 깔아 놓은 듯 한 독점체제로 돌아가는 것은 아닌가 하는 걱정의 목소리도 있어, 11일의 회견에 앞서서 진영이 발표한 성명에서는 “나를 선조로 판단 할 것은 이니라, 나의 행동으로 판단하길 바란다”고 호소하고 있어, 이후의 정권 운영에 주목이 모이고 있습니다