観光船沈没 去年の事故の改善報告書などきょう公表へ 岸田首相

관광선 침몰 작년의 사고의 개선 보고서 등 오늘 공표에 키시다 수상

관광선 침몰 작년의 사고의 개선 보고서 등 오늘 공표에 키시다 수상
北海道の知床半島沖で観光船が沈没した事故で、岸田総理大臣は運航会社が去年、別の事故で国の特別監査を受けた際に事業者から提出された改善報告書などを、13日中に公表する方針を明らかにしました

홋카이더의 시레토코 반도 연안에서 관광선이 침몰한 사고로, 키시다 총리 대신은 운항회사가 작년, 다른 사고로 국가의 특별감사를 받았을 때 사옵자로 부터 제출 받은 개선 보고서 등을, 13일 중에 발표할 방침을 밝혔습니다

홋카이더의 시레토코 반도 연안에서 관광선이 침몰한 사고로, 키시다 총리 대신은 운항회사가 작년, 다른 사고로 국가의 특별감사를 받았을 때 사옵자로 부터 제출 받은 개선 보고서 등을, 13일 중에 발표할 방침을 밝혔습니다
北海道の知床半島沖で観光船が沈没した事故では、運航会社が去年、別の事故で国の特別監査を受けた際、出航を判断した経緯を記録に残していなかったとして、改善を指導されていたことなどがわかっています

홋카이도의 시레토코 반도 연안에서 관광선이 침몰한 사고에서는, 운항 회사가 작년, 다른 사고로 국가의 특별 감사를 받았을 때, 출항을 판단한 경위를 기록으로 남기지 않았다고 하여, 개손을 지도 받은 것을 알게 되었습니다

홋카이도의 시레토코 반도 연안에서 관광선이 침몰한 사고에서는, 운항 회사가 작년, 다른 사고로 국가의 특별 감사를 받았을 때, 출항을 판단한 경위를 기록으로 남기지 않았다고 하여, 개손을 지도 받은 것을 알게 되었습니다
これについて、岸田総理大臣は衆議院内閣委員会で「今回の事故を起こした事業者に対して、去年国土交通省から発出した行政指導文書、事業者から提出された改善報告書については個人情報に配慮しつつ、本日中に開示する予定だと国土交通省から報告を受けた」と明らかにしました

이것에 대해서, 키시다 총리 대신은 중의원 내각 위원회에서 “이번의 사고를 일으킨 사업자에 대하여, 작년 국토 교통성으로 부터 발출한 행정지도문서, 사업자로 부터 제출받은 개선 보고서에 대해서는 개인정보를 배려하여, 오늘 중에 개시 할 예정이다고 국토 교통성으로 부터 보고를 받았다”고 밝혔습니다

이것에 대해서, 키시다 총리 대신은 중의원 내각 위원회에서 “이번의 사고를 일으킨 사업자에 대하여, 작년 국토 교통성으로 부터 발출한 행정지도문서, 사업자로 부터 제출받은 개선 보고서에 대해서는 개인정보를 배려하여, 오늘 중에 개시 할 예정이다고 국토 교통성으로 부터 보고를 받았다”고 밝혔습니다
一方、現在、事業者に対して行っている特別監査については「立入検査や関係者からの事情聴取などを進め、事故時の状況、安全管理対策の実施状況などについて確認している状況だ

한편, 현재, 사업자에 대해 이뤄지고 있는 특별 감사에 대해서는 “출석감사나 관계자로 부터의 사종청취 등을 진행해, 사고 당시의 상황, 안전관리 대책의 실시 상황 등에 대해 확인하고 있는 상황이다

한편, 현재, 사업자에 대해 이뤄지고 있는 특별 감사에 대해서는 “출석감사나 관계자로 부터의 사종청취 등을 진행해, 사고 당시의 상황, 안전관리 대책의 실시 상황 등에 대해 확인하고 있는 상황이다
この特別監査についてはまだ終了時期などを示すことはできないが終了後、速やかに結果をまとめて公表する予定だ」と述べました

이 특별 감사에 대해서는 아직 종료 시기 등을 보여 줄 수는 없지만, 종료 후, 신속하게 결과를 정리해 공표할 예정이다”고 말했습니다

이 특별 감사에 대해서는 아직 종료 시기 등을 보여 줄 수는 없지만, 종료 후, 신속하게 결과를 정리해 공표할 예정이다”고 말했습니다