일본 신문
67がつからやく3000品目値上ひんもくねあげ 原材料費げんざいりょうひなど高騰こうとう
2022-05-31 15:30:06
번역
TA 16:06 01/06/2022
0 0
번역 추가
67がつからやく3000品目値上ひんもくねあげ 原材料費げんざいりょうひなど高騰こうとう
label.tran_page 6 ~ 7 월부터 약 3000 품목 가격 인상 원재료 비용 등의 상승으로

 あすから6がつですが、小麦粉こむぎこ食用油しょくようゆ価格上昇かかくじょうしょう背景はいけいに、即席麺そくせきめんなど身近みぢか食品しょくひん値上ねあ目白押めじろおとなっています

label.tran_page 아스부터 6 월이지만, 밀가루나 식용유의 가격 상승을 배경으로, 즉석 면 등 친밀한 식품의 가격 인상이 눈에 띄게 되고 있습니다

 6がつ値上ねあなるのは日清食品にっしんしょくひん東洋水産とうようすいさんなど大手各社おおてかくしゃ袋入ふくろいりやカップりの即席麺そくせきめんソースなどの調味料ちょうみりょう、お茶漬ちゃづけのもと、スナックやビスケットなどの菓子かしアイスクリーム焼酎しょうちゅうなどです
label.tran_page 6월에 가격 인상이 되는 것은 닛신 식품이나 동양 수산 등 대기업 각사의 가방들이나 컵들이의 즉석 면, 소스나 식초 등의 조미료, 차 절임의 소, 스낵이나 비스킷 등의 과자, 아이스크림, 소주 등

 外食業界がいしょくぎょうかいでは「富士ふじそば」などそばチェーンや「カレーハウス『CoCo壱番屋いちばんや』」「ケンタッキーフライドチキン」などで一部いちぶメニュー値上ねあとなります
label.tran_page 외식업계에서는 ’후지소바’ 등 메밀 체인이나 ’카레하우스 ’CoCo 이치 반야’, ’켄터키 프라이드 치킨’ 등에서 일부 메뉴가 인상됩니다.

 いずれ原材料費げんざいりょうひ物流費ぶつりゅうひ高騰こうとう原因げんいんだということです
label.tran_page 모두 원재료비와 물류비의 상승이 원인이라는 것입니다

 電力大手でんりょくおおて5しゃ都市としガス大手おおて4しゃ料金りょうきんがります
label.tran_page 전력 대기업 5개사와 도시가스 대기업 4개사의 요금도 올라갑니다

 帝国ていこくデータバンクによりますと、6がつ7がつ主要食品しゅようしょくひんメーカーおよそ3000品目ひんもく値上ねあ予定よていされていて、家計かけい直撃ちょくげきそうです
label.tran_page 제국 데이터 뱅크에 의하면, 6월·7월에 주요 식품 메이커로 약 3000품목의 인상이 예정되어 있어, 가계를 직격할 것 같습니다