多摩川で溺れた13歳と14歳の男の子いずれも死亡 東京 日野

타마가와에서 물에 빠진 13세와 14세의 남자아이 모두 사망 도쿄 히노

타마가와에서 물에 빠진 13세와 14세의 남자아이 모두 사망 도쿄 히노
19日夕方、東京・日野市の多摩川で、ネパール国籍の13歳と14歳の子どもが溺れ、いずれも搬送先の病院で死亡しました

19일 저녁, 도쿄 히노시의 타마가와에서 네팔 국적의 13세와 14세의 아이가 물에 빠져, 모두 반송처인 병원에서 사망했습니다

19일 저녁, 도쿄 히노시의 타마가와에서 네팔 국적의 13세와 14세의 아이가 물에 빠져, 모두 반송처인 병원에서 사망했습니다
2人は親戚どうしで当時は川で遊んでいたということで、警視庁などが詳しい状況を調べています

두사람은 친척관계로 당시 하천에서 놀고 있었다는 것으로 경시청 등이 자세한 상황을 조사하고 있습니다

두사람은 친척관계로 당시 하천에서 놀고 있었다는 것으로 경시청 등이 자세한 상황을 조사하고 있습니다
警視庁と東京消防庁によりますと、19日午後4時10分ごろ、東京・日野市の多摩川で、「子ども2人が川に入ったまま上がってこない」と近くにいた人から通報がありました

경시청과 도쿄 소방청에 의하면, 19일 오후 4시 10분경, 도쿄 히노시의 타마가와에서 “아이 2명이 하천에 들어간 채 올라오지 않는다”고 가까이에 있던 사람으로 부터 통보가 있었습니다

경시청과 도쿄 소방청에 의하면, 19일 오후 4시 10분경, 도쿄 히노시의 타마가와에서 “아이 2명이 하천에 들어간 채 올라오지 않는다”고 가까이에 있던 사람으로 부터 통보가 있었습니다
救助隊員などが川の中に潜って捜索したところ、およそ40分後に男の子2人が見つかり、いずれも心肺停止の状態で病院に搬送されましたが、その後死亡しました
警視庁によりますと、亡くなったのは近くに住むネパール国籍の13歳と14歳の男の子で、当時、2人が川で溺れる様子が目撃されていたということです

경시청에 의하면, 사망한 것은 가까이에 살던 네팔 국적의 13세와 14세의 남자아이로, 당시 2명이 하천에 빠진 모습이 목격되었다고 합니다

경시청에 의하면, 사망한 것은 가까이에 살던 네팔 국적의 13세와 14세의 남자아이로, 당시 2명이 하천에 빠진 모습이 목격되었다고 합니다
2人は親戚どうしで、9歳の別の親戚の男の子と3人で川で遊んでいたということで、警視庁などが当時の状況を詳しく調べています

두사람은 친척 관계로, 9살의 다른 친척 남자아이와 3명이서 하천에서 놀고 있었다는 것으로, 경시청 등이 당시의 상황을 자세히 조사하고 있습니다

두사람은 친척 관계로, 9살의 다른 친척 남자아이와 3명이서 하천에서 놀고 있었다는 것으로, 경시청 등이 당시의 상황을 자세히 조사하고 있습니다
近くに住む男性「このあたりは川底が急に深くなる」
現場近くに住む70代の男性は「救急車のサイレンが聞こえたので河川敷に来てみると、救急隊員が川の中に入っていく姿が見えました

구조대원 등이 강으로 잠수해 수색을 해, 약 40분 후에 남자아이 2명을 발견해, 모두 심박정지의 상태로 병원으로 반송되었습니다만, 그 후 사망했습니다

구조대원 등이 강으로 잠수해 수색을 해, 약 40분 후에 남자아이 2명을 발견해, 모두 심박정지의 상태로 병원으로 반송되었습니다만, 그 후 사망했습니다
その後、2人が救助されましたが、いずれも意識がない様子でした

그 후, 2명이 구조되었습니다만, 모두 의식이 없는 모습이었습니다

그 후, 2명이 구조되었습니다만, 모두 의식이 없는 모습이었습니다
子どもと聞いて心配です

어린이라고 들어서 걱정입니다

어린이라고 들어서 걱정입니다
このあたりは川底が急に深くなっていて、水位は救急隊員の胸の付近までありました」と話していました