モスクワ近郊の工場で爆発、56人負傷

모스크바 근처의 공장에서 폭발, 56 명의 부상

모스크바 근처의 공장에서 폭발, 56 명의 부상
ロシアの首都モスクワの北東に位置するセルギエフポサドにある光学機器の工場で9日、爆発があり、モスクワ州のボロビヨフ知事は少なくとも56人が負傷したと明らかにした

러시아의 수도 모스크바 북동쪽에 위치한 세르기예프 포사드에 있는 광학 기기 공장에서 9일 폭발이 있었고 모스크바 주 보로비요프 지사는 적어도 56명이 부상을 입었다고 밝혔다.

러시아의 수도 모스크바 북동쪽에 위치한 세르기예프 포사드에 있는 광학 기기 공장에서 9일 폭발이 있었고 모스크바 주 보로비요프 지사는 적어도 56명이 부상을 입었다고 밝혔다.
同国の調査委員会が調査を開始した

이 나라의 조사위원회가 조사를 시작했다.

이 나라의 조사위원회가 조사를 시작했다.
ボロビヨフ氏がSNSで明らかにしたところによると、56人が手当てを受け、うち30人が入院

볼로비요프씨가 SNS에서 밝힌 바에 따르면 56명이 수당을 받았고, 30명이 입원

볼로비요프씨가 SNS에서 밝힌 바에 따르면 56명이 수당을 받았고, 30명이 입원
6人が集中治療室で治療を受けているという

6명이 집중치료실에서 치료를 받고 있다고

6명이 집중치료실에서 치료를 받고 있다고
がれきの下にまだ人が埋もれている可能性があるため、爆発現場では捜索・救助活動が続いている

갈라진 밑에 아직 사람이 묻혀 있을 가능성이 있기 때문에 폭발현장에서는 수색·구조 활동이 계속되고 있다

갈라진 밑에 아직 사람이 묻혀 있을 가능성이 있기 때문에 폭발현장에서는 수색·구조 활동이 계속되고 있다
当局は「がれきの撤去に約12時間かかる

당국은 ”이레키의 철거에 약 12 시간이 걸린다.

당국은 ”이레키의 철거에 약 12 시간이 걸린다.
まだ人が埋まっている可能性があり、すでに3人救出された

아직 사람이 묻혀 있을 수 있고 이미 3명이 구출

아직 사람이 묻혀 있을 수 있고 이미 3명이 구출
医師の診断では重篤な状態だ」と説明した

의사의 진단은 심각한 상태라고 설명했다.

의사의 진단은 심각한 상태라고 설명했다.
ロシアの国営メディアは同日、地元当局の話として、爆発が起きたのはロシア軍向けの光学機器を製造する工場の敷地内にある、別の企業が借りていた火工品の倉庫だったと報じた

러시아의 국영 미디어는 같은 날 현지 당국의 이야기로서 폭발이 일어난 것은 러시아군용 광학 기기를 제조하는 공장 부지 내에 있는 다른 기업이 빌린 화공품의 창고였다고 보도 다

러시아의 국영 미디어는 같은 날 현지 당국의 이야기로서 폭발이 일어난 것은 러시아군용 광학 기기를 제조하는 공장 부지 내에 있는 다른 기업이 빌린 화공품의 창고였다고 보도 다
爆発の原因は技術過程の違反としている

폭발의 원인은 기술과정의 위반으로

폭발의 원인은 기술과정의 위반으로
調査委員会の代表はロシア国営タス通信に、ドローン(無人機)攻撃をうかがわせるものは確認されていないと説明

조사위원회의 대표는 러시아 국영 타스 통신에 드론(무인기) 공격을 엿볼 수 있는 것은 확인되지 않았다고 설명

조사위원회의 대표는 러시아 국영 타스 통신에 드론(무인기) 공격을 엿볼 수 있는 것은 확인되지 않았다고 설명
爆発の原因については調査中だという

폭발의 원인에 대해서는 조사 중이라고

폭발의 원인에 대해서는 조사 중이라고
爆発の様子は監視カメラやドライブレコーダーでとらえられており、ソーシャルメディアに投稿されたそれらの映像には、工場の上空に立ち上る巨大なキノコ状の煙が映っている

폭발의 모습은 감시 카메라나 드라이브 레코더로 파악되고 있어 소셜 미디어에 투고된 그 영상에는 공장 상공에 일어나는 거대한 버섯 모양의 연기가 비치고 있다

폭발의 모습은 감시 카메라나 드라이브 레코더로 파악되고 있어 소셜 미디어에 투고된 그 영상에는 공장 상공에 일어나는 거대한 버섯 모양의 연기가 비치고 있다
ある目撃者が独立系メディアに語ったところによると、売却されて火工品の工場になる前は弾薬を作る工場だったという

한 목격자가 독립 미디어에 말한 바에 따르면 매각되어 화공품 공장이 되기 전에는 탄약을 만드는 공장이었다고 한다.

한 목격자가 독립 미디어에 말한 바에 따르면 매각되어 화공품 공장이 되기 전에는 탄약을 만드는 공장이었다고 한다.
目撃者は爆発の様子について「爆発音はとても大きく、爆発直後の色はオレンジ色で、その後灰色の煙に変わった

목격자는 폭발의 모습에 대해 “폭발음은 매우 크고 폭발 직후의 색은 오렌지색으로 회색 연기로 바뀌었다.

목격자는 폭발의 모습에 대해 “폭발음은 매우 크고 폭발 직후의 색은 오렌지색으로 회색 연기로 바뀌었다.
通常、花火が爆発すると硫黄の臭いがするが、硫黄の臭いはまったくしなかった」などと語った

보통 불꽃이 폭발하자 유황의 냄새가 나지만 황의 냄새는 전혀 하지 않았다”라고 말했다

보통 불꽃이 폭발하자 유황의 냄새가 나지만 황의 냄새는 전혀 하지 않았다”라고 말했다