일본 신문
やま 夏山なつやまシーズン真っ盛まっさか 富士山ふじやま あさから登山とざんしゃでにぎわう
8/11/2023 3:49:46 PM +09:00
번역
yrp46 09:08 11/08/2023
0 0
번역 추가
やま 夏山なつやまシーズン真っ盛まっさか 富士山ふじやま あさから登山とざんしゃでにぎわう
label.tran_page 산의 날 나츠야마 시즌 한창 후지산 아침부터 등산자로 활기찬
やま」の11にち夏山なつやまシーズン真っ盛まっさか富士山ふじさんは、あさからおお登山とざんしゃなどでにぎわいました
label.tran_page 「산의 날」의 11일, 나츠야마 시즌 한창의 후지산은, 아침부터 많은 등산자 등으로 활기찼습니다

7つき1にちから夏山なつやまシーズンはいった富士山ふじさんは、11にち午前ごぜんちゅうから天候てんこうめぐまれ、青空あおぞらひろがりました

label.tran_page 7월 1일부터 나츠야마 시즌에 들어간 후지산은 11일 오전부터 날씨에 축복받아 푸른 하늘이 펼쳐졌습니다.


山梨やまなしけんがわの5ごうは、景色けしきたのしむ観光かんこうきゃくくわえ、11にちの「やま」にわせて山頂さんちょう目指めざ登山とざんしゃなどでにぎわいました
label.tran_page 야마나시현측의 5합째는, 경치를 즐기는 관광객에 가세해 11일의 「산의 날」에 맞추어 산정을 목표로 하는 등산자 등으로 활기찼습니다


東京とうきょうからおとずれた女性じょせいは「去年きょねん富士山ふじさんのぼってすごくよかったのでまたのぼました
label.tran_page 도쿄에서 온 여성은 “작년에 후지산에 오르고 몹시 좋았기 때문에 다시 올라왔습니다.
12にちご来光ごらいこうのがたのしみです」とはなしていました
label.tran_page 12일, 내광을 보는 것이 기대됩니다.」라고 말했습니다.


また、イタリアからおとずれた男性だんせいは「山頂さんちょうまでのぼって景色けしきのがたのしみです」とはなしていました
label.tran_page 또한 이탈리아에서 방문한 남성은 ”산 정상까지 오르고 경치를 보는 것이 기대됩니다”라고 말했습니다.


山梨やまなしけんは、富士ふじさん山梨やまなしけんがわ登山とざんどうで、11にちから時間じかんたい場所ばしょわず過度かど混雑こんざつ転倒てんとう落石らくせきといった危険きけんせいみとめられる場合ばあい登山とざんしゃ通行つうこう規制きせいおこなことにしています
label.tran_page 야마나시현은, 후지산의 야마나시현측의 등산로로, 11일부터 시간대나 장소를 불문하고 과도한 혼잡으로 전도나 낙석 등의 위험성이 인정되는 경우, 등산자의 통행 규제를 실시하기로 하고 있습니다