台湾の大規模な軍事演習 蔡英文総統が視察

Taiwan’s large-scale military exercise by President Tsai Ing-wen

Taiwan’s large-scale military exercise by President Tsai Ing-wen
中国からの攻撃を想定し台湾全土で実施している大規模な軍事演習を蔡英文総統が視察しました

President Tsai Ing-wen inspected a large-scale military exercise conducted throughout Taiwan assuming an attack from China

President Tsai Ing-wen inspected a large-scale military exercise conducted throughout Taiwan assuming an attack from China
台湾では、25日から中国からの攻撃などを想定した大規模な軍事演習を実施しています

In Taiwan, a large-scale military exercise assuming an attack from China has been carried out since the 25th.

In Taiwan, a large-scale military exercise assuming an attack from China has been carried out since the 25th.
26日、海上で行われた訓練を蔡英文総統が視察しその様子が報道陣に公開されました

On the 26th, President Tsai Ing-wen inspected the training conducted at sea and the situation was disclosed to the press.

On the 26th, President Tsai Ing-wen inspected the training conducted at sea and the situation was disclosed to the press.
訓練は空から攻撃を仕掛けてきた敵の戦闘機を軍艦に搭載されたミサイルで撃墜することなどを想定しています

Training assumes that enemy fighters that have launched attacks from the sky will be shot down with missiles mounted on warships.

Training assumes that enemy fighters that have launched attacks from the sky will be shot down with missiles mounted on warships.
蔡英文総統は訓練の後、艦内放送で「台湾を守るための能力と決意を示すことができた」と兵士たちを讃えました

After training, President Tsai Ing-wen praised the soldiers on the ship’s broadcast, saying, ”I was able to show my ability and determination to protect Taiwan.”

After training, President Tsai Ing-wen praised the soldiers on the ship’s broadcast, saying, ”I was able to show my ability and determination to protect Taiwan.”