일본 신문
竿燈かんとうまつり」 秋田市あきたしはじまった
2022-08-05 16:40:00
번역
mmsi 22:08 05/08/2022
0 0
번역 추가
竿燈かんとうまつり」 秋田市あきたしはじまった
label.tran_page ”장대 축제” 아키타시에서 시작되었다

秋田市あきたし江戸時代えどじだいからつづ有名ゆうめいな「竿燈かんとうまつり」が3みっかはじまりました

label.tran_page 아키타시에서 에도 시대부터 이어지는 유명한 ’장대 축제’가 3일에 시작되었습니다.
たくさんちょうちんたけみのいねえるため、今年ことしもたくさんこめができるようにいのなつのおまつです
label.tran_page 많은 등롱을 붙인 대나무 장대가 익은 벼로 보이기 때문에 올해도 많이 쌀을 할 수 있도록 기도하는 여름 축제입니다.
くに大切たいせつ文化ぶんかだと指定していしているまつですが、おととし去年きょねん新型しんがたコロナウイルスの問題もんだい中止ちゅうしになっていました
label.tran_page 나라가 소중한 문화라고 지정하고 있는 축제입니다만, 재작년과 작년은 신형 코로나 바이러스의 문제로 중지되어 있었습니다

竿燈かんとうながさ12m、おもさ50kgもあります

label.tran_page 장대는 길이 12m, 무게 50kg도 있습니다
竿燈かんとうげる技術ぎじゅつうつくしさをせる妙技みょうぎ大会たいかい」では、「」とばれるひとたちが竿燈かんとうひたいかたこし上手じょうずていました
label.tran_page 장대를 올리는 기술과 아름다움을 보여주는 ’묘기 대회’에서는 ’손잡이’라고 불리는 사람들이 장대를 이마와 어깨와 허리에 잘 싣고있었습니다.

会場かいじょうにはたくさんひとあつまりました

label.tran_page 회장에는 많은 사람들이 모였습니다.
横浜市よこはましから男性だんせいは「おも竿燈かんとう簡単かんたんげるのはすごいです
label.tran_page 요코하마시에서 온 남자는 “무거운 장대를 쉽게 올리는 것은 대단하다.
ことができてよかったです」とはなしていました
label.tran_page 보러 오는 것이 좋았습니다. ”라고 말했습니다.

妙技みょうぎ大会たいかい5いつかまでが予選よせんで、まつ最後さいご6日むいか決勝けっしょうがあります

label.tran_page 묘기대회는 5일까지가 예선으로, 축제의 마지막 날인 6일에 결승이 있습니다