新型ウイルス PerfumeやEXILEの公演も 急きょ中止

新病毒Perfume和EXILE的性能将立即被取消

新病毒Perfume和EXILE的性能将立即被取消
新型コロナウイルスの感染が拡大する中、人気グループの「Perfume」や「EXILE」が、26日夜の公演を急きょ中止するなど、音楽のイベントにも大きな影響が出始めています

随着新冠状病毒的传播,“ Perfume”和“ EXILE”等受欢迎的乐队在26日晚上突然取消了演出,音乐活动开始产生重大影响。

随着新冠状病毒的传播,“ Perfume”和“ EXILE”等受欢迎的乐队在26日晚上突然取消了演出,音乐活动开始产生重大影响。
26日、安倍総理大臣が大規模な文化イベントの中止や延期などを要請する考えを示したことを受けて、人気グループの「Perfume」は26日夜、予定していた東京ドームでの公演を急きょ中止することを決めました

在安倍首相表示要求取消或推迟26日举行的大型文化活动后,人气团体“香水”于26日晚在东京巨蛋加快了预定的演出时间。决定取消

在安倍首相表示要求取消或推迟26日举行的大型文化活动后,人气团体“香水”于26日晚在东京巨蛋加快了预定的演出时间。决定取消
「EXILE」も同じように、26日夜の京セラドーム大阪での公演の中止を決めました

“ EXILE”还决定取消26日晚在大阪京瓷巨蛋的演出

“ EXILE”还决定取消26日晚在大阪京瓷巨蛋的演出
また、シンガーソングライターの米津玄師さんは、政府の要請より前に「感染予防および拡散防止のため」として、およそ2週間、公演を開催しないことを決め、宮城県と三重県で予定していた合わせて4つの公演を中止すると、自身のホームページで発表しました

此外,歌手兼作词人米津贤史(Kenshi Yonezu)决定在政府要求“防止感染和传播”之前,不举行演出约两周,并计划在宫城和三重县举行演出。当我们取消4场音乐会时,我们在首页上宣布了

此外,歌手兼作词人米津贤史(Kenshi Yonezu)决定在政府要求“防止感染和传播”之前,不举行演出约两周,并计划在宫城和三重县举行演出。当我们取消4场音乐会时,我们在首页上宣布了
このほかジャニーズ事務所は、主催する公演の延期を25日に発表し、来月8日までに予定されていたアイドルグループの「SixTONES」の静岡県での3回の公演と「NEWS」の宮城県での3回の公演を、それぞれ4月と5月に延期することにしています

此外,强尼办公室宣布将推迟25日举行的演出,并计划于下个月8日在静冈县的偶像团体“ SixTONES”和宫城“ NEWS”举行三场演出。该县的三场演出将分别推迟到四月和五月。

此外,强尼办公室宣布将推迟25日举行的演出,并计划于下个月8日在静冈县的偶像团体“ SixTONES”和宫城“ NEWS”举行三场演出。该县的三场演出将分别推迟到四月和五月。
Perfume 公演中止にSNS上では
女性3人組の人気グループ「Perfume」が26日、東京ドームで開催される予定だったコンサートの中止を決めたことについて、SNS上では公演中止を惜しむ声のほか、中止を決めた判断について、さまざまな意見が書き込まれています

Perfume取消了原定于26日在东京巨蛋举行的音乐会,而在SNS上一群受欢迎的三名女性取消了表演。关于决定的决定被写入各种各样的意见

Perfume取消了原定于26日在东京巨蛋举行的音乐会,而在SNS上一群受欢迎的三名女性取消了表演。关于决定的决定被写入各种各样的意见
このうちファンとみられる人からは「当日中止かーしょうがないけどこの気持ちどこにもやり場がないよなあ」とか、「4大ドームツアーの千秋楽なんだよ 悲しいがすぎるだろ…」「Perfumeの3人が1番辛いんだろうなぁ」などと、中止を惜しむ声が広がっています

一些粉丝似乎在说:“那天我不能阻止它,但是没有这种感觉的地方。”这将是痛苦的。”

一些粉丝似乎在说:“那天我不能阻止它,但是没有这种感觉的地方。”这将是痛苦的。”
また、中止を決めた判断については「政府の要請なので致し方ないし」などという書き込みがある一方で「朝じゃなく、昼以降に発表って…それはちょっとやりすぎでは??」など、突然の公演中止の発表に疑問を投げかける書き込みもありました

此外,关于决定取消的决定,有一条评论,例如“我不想这样做,因为这是政府的要求”,而“我会在中午之后而不是在早上宣布……是否有点过多?”也有评论质疑演讲

此外,关于决定取消的决定,有一条评论,例如“我不想这样做,因为这是政府的要求”,而“我会在中午之后而不是在早上宣布……是否有点过多?”也有评论质疑演讲