新型コロナ4.5メートルの距離でも感染か、中国研究チーム発表

신종 코로나 4.5 미터 거리에서도 감염 또는 중국 연구팀 발표

신종 코로나 4.5 미터 거리에서도 감염 또는 중국 연구팀 발표
香港メディアによりますと、中国湖南省の研究チームは今年1月に湖南省の長距離バスで起きた13人の新型コロナウイルスの集団感染について調査しました

홍콩 언론에 따르면 중국 후난 연구팀은 올해 1 월에 호남의 장거리 버스에서 일어난 13 명의 신종 코로나 바이러스의 집단 감염에 대해 조사했습니다

홍콩 언론에 따르면 중국 후난 연구팀은 올해 1 월에 호남의 장거리 버스에서 일어난 13 명의 신종 코로나 바이러스의 집단 감염에 대해 조사했습니다
その結果、最長で4.5メートル離れた乗客にも感染したということです

그 결과, 최대 4.5 미터 떨어진 승객에 감염된 것입니다

그 결과, 최대 4.5 미터 떨어진 승객에 감염된 것입니다
この患者は当時マスクを着けておらず、また、バスの窓はすべて閉められ、エアコンがついていたということです

이 환자는 당시 마스크를 착용하지 않고, 또한 버스의 창문은 모두 닫혀 에어컨이 붙어 있다는 것입니다

이 환자는 당시 마스크를 착용하지 않고, 또한 버스의 창문은 모두 닫혀 에어컨이 붙어 있다는 것입니다
飛沫感染を防ぐには2メートルほどの距離をとれば安全とされていますが、研究チームは、飛沫より小さな粒子「エアロゾル」がエアコンの風で運ばれた可能性があると指摘しました

비말 감염을 방지하기 위해 2 미터 정도의 거리를 취하면 안전한 것으로되어 있지만 연구팀은 물방울보다 작은 입자 ”에어로졸”이 에어컨 바람에 실려 가능성이 있다고 지적했습니다

비말 감염을 방지하기 위해 2 미터 정도의 거리를 취하면 안전한 것으로되어 있지만 연구팀은 물방울보다 작은 입자 ”에어로졸”이 에어컨 바람에 실려 가능성이 있다고 지적했습니다
さらに感染者がバスを降りてからおよそ30分後に乗車した客も感染したことから、ウイルスは30分は生存している可能性があると分析しました

또한 감염자가 버스를 내리고 나서 약 30 분 후에 승차 한 손님도 감염된 것으로부터, 바이러스는 30 분은 생존 해있을 가능성이 있다고 분석했습니다

또한 감염자가 버스를 내리고 나서 약 30 분 후에 승차 한 손님도 감염된 것으로부터, 바이러스는 30 분은 생존 해있을 가능성이 있다고 분석했습니다