神奈川県で新たに4人感染 ナイル川クルーズ参加の男性ら

Newly infected four people in Kanagawa Prefecture Men participating in Nile Cruise

Newly infected four people in Kanagawa Prefecture Men participating in Nile Cruise
神奈川県はエジプトでナイル川のクルーズに参加した男性など、県内に住む20代から60代の男女合わせて4人が、新型コロナウイルスに感染したことを明らかにしました

Kanagawa Prefecture revealed that a total of four men and women in their 20s and 60s living in the prefecture, including men who participated in a cruise on the Nile River in Egypt, were infected with the new coronavirus

Kanagawa Prefecture revealed that a total of four men and women in their 20s and 60s living in the prefecture, including men who participated in a cruise on the Nile River in Egypt, were infected with the new coronavirus
県によりますと新型コロナウイルスの感染が明らかになったのは、いずれも県内に住む20代の会社員の女性、40代の無職の男性、60代のパートの男性、そして、60代の会社員の男性の合わせて4人です

According to the prefecture, the transmission of the new coronavirus was revealed by women in their 20s, unemployed men in their 40s, men in their 60s, and men in their 60s, all living in the prefecture. Four men in total

According to the prefecture, the transmission of the new coronavirus was revealed by women in their 20s, unemployed men in their 40s, men in their 60s, and men in their 60s, all living in the prefecture. Four men in total
このうち40代の無職の男性は、先月29日から今月12日までスペインとフランスに旅行していて、フランスで39度の熱が出てパリ市内の病院で検査を受けましたが、陰性だったということです

Of these, unemployed men in their forties traveled to Spain and France from 29th to 12th of this month and had a fever of 39 degrees in France and were tested at a hospital in Paris, but were negative. Was that

Of these, unemployed men in their forties traveled to Spain and France from 29th to 12th of this month and had a fever of 39 degrees in France and were tested at a hospital in Paris, but were negative. Was that
熱が下がり13日に羽田空港に到着しましたが、翌日に再び熱が39度まで上がり、17日感染がわかったということです

The fever dropped and arrived at Haneda Airport on the 13th, but the fever rose again to 39 degrees the next day, and it was said that infection was found on the 17th

The fever dropped and arrived at Haneda Airport on the 13th, but the fever rose again to 39 degrees the next day, and it was said that infection was found on the 17th
また、60代のパートの男性は先月26日から今月4日までエジプトへ旅行していて、17日、39度以上の熱が出て18日、感染が確認されました

In addition, a man in his 60's part was traveling to Egypt from 26th of this month to 4th of this month, and on 17th, fever of more than 39 degrees C and 18th, infection was confirmed

In addition, a man in his 60's part was traveling to Egypt from 26th of this month to 4th of this month, and on 17th, fever of more than 39 degrees C and 18th, infection was confirmed
この男性はエジプトへの旅行中、各地で感染が相次いでいるナイル川のクルーズを利用していたということです

The man was on a cruise on the Nile River, which is being infected all over the country during his trip to Egypt

The man was on a cruise on the Nile River, which is being infected all over the country during his trip to Egypt
県によりますと4人とも症状は軽く、県では濃厚接触者や感染経路を調べることにしています

According to the prefecture, the symptoms are mild in all four, and in the prefecture, we are investigating close contacts and transmission routes.

According to the prefecture, the symptoms are mild in all four, and in the prefecture, we are investigating close contacts and transmission routes.