新型ウイルス 米国全土に感染広がる ニューヨーク州で外出制限

新病毒在全美传播仅限纽约州郊游

新病毒在全美传播仅限纽约州郊游
アメリカでは、西海岸から始まった新型コロナウイルスの感染が全土に広がり、このうち東部ニューヨーク州では外出を厳しく制限する命令が出されたほか、大学やホテルを病室に改装する計画が明らかになるなど、対策は緊迫の度合いを増しています

在美国,新的冠状病毒的爆发始于西海岸,并在全国蔓延。在纽约州东部,发布了严格限制郊游的命令,并且计划将大学和旅馆改建为病房。措施日益紧张

在美国,新的冠状病毒的爆发始于西海岸,并在全国蔓延。在纽约州东部,发布了严格限制郊游的命令,并且计划将大学和旅馆改建为病房。措施日益紧张
アメリカでは、2か月前に西部ワシントン州で初めての感染が確認されて以来、感染者数が増え続け、20日現在、全米で1万5219人に上っていて、特に東部ニューヨーク州では3週間足らずで7102人と、加速度的に増えています

在美国,自两个月前在华盛顿西部发现第一例感染以来,感染人数一直在增加,截至20日,全国共有15219人,尤其是在纽约东部。在不到一周的时间里,它正在加速发展到7102人

在美国,自两个月前在华盛顿西部发现第一例感染以来,感染人数一直在增加,截至20日,全国共有15219人,尤其是在纽约东部。在不到一周的时间里,它正在加速发展到7102人
クオモ知事は20日の記者会見で、警察や医療従事者など一部の業種を除くすべての事業者に対して22日の午後8時以降、社員、従業員を自宅待機とする命令を出したのをはじめ、このままのペースで感染者が増え続ければ、必要な病院のベッド数は45日以内に収容能力の2倍に達するとして危機感をあらわにしました

在星期二的一次新闻发布会上,州长Kuomo命令3月22日下午8:00起,除警察和医务人员以外的所有业务(某些行业除外)将雇员和雇员置于待命状态。如果感染人数继续以这种速度增加,则所需的病床数将在45天内达到容纳量的两倍,从而增加危机感。

在星期二的一次新闻发布会上,州长Kuomo命令3月22日下午8:00起,除警察和医务人员以外的所有业务(某些行业除外)将雇员和雇员置于待命状态。如果感染人数继续以这种速度增加,则所需的病床数将在45天内达到容纳量的两倍,从而增加危机感。
こうした中、アメリカ軍はニューヨーク州で現在使われていないホテルや大学の寮の部屋を病室に改装する計画について検討を始めたほか、ニューヨーク市の港に、病院船を派遣する準備を進めています

在这种情况下,美国陆军已开始考虑将纽约州未使用的旅馆和大学宿舍房间转换为病房的计划,并准备向纽约市港口派遣医疗船。

在这种情况下,美国陆军已开始考虑将纽约州未使用的旅馆和大学宿舍房间转换为病房的计划,并准备向纽约市港口派遣医疗船。
また、アメリカ政府も国境を接するカナダに続いて21日からは、メキシコとの一般の渡航を原則として禁止すると発表し、人の往来を制限する措置を強めていて、アメリカの対策は緊迫の度合いを増しています

此外,美国政府于11月21日宣布,将原则上在与边界接壤的加拿大之后禁止从墨西哥到墨西哥的一般旅行,并已加强限制人口贩运的措施,在美国采取的措施很紧急。正在增加

此外,美国政府于11月21日宣布,将原则上在与边界接壤的加拿大之后禁止从墨西哥到墨西哥的一般旅行,并已加强限制人口贩运的措施,在美国采取的措施很紧急。正在增加
寮の明け渡し求められる日本人学生も

アメリカで新型コロナウイルスの感染者が最も多い東部ニューヨーク州では、感染のさらなる拡大に備え、ホテルの客室や大学の寮の部屋などを病室に改装する計画が検討されている中、突然、寮の部屋を明け渡すよう求められる学生もいて、戸惑いや不安の声が聞かれています

考虑将纽约州东部的酒店房间和大学宿舍房间翻新为病房的计划,在纽约,大多数需要交出宿舍的日本学生在美国感染新冠状病毒的程度最高,以便进一步传播感染一些学生突然被要求离开宿舍,听到混乱和焦虑的声音

考虑将纽约州东部的酒店房间和大学宿舍房间翻新为病房的计划,在纽约,大多数需要交出宿舍的日本学生在美国感染新冠状病毒的程度最高,以便进一步传播感染一些学生突然被要求离开宿舍,听到混乱和焦虑的声音
ニューヨーク州では、20日の時点で新型コロナウイルスの感染者がアメリカ全体の4割余りを占める7102人と最も多くなっています

截至7月20日,纽约州新感染冠状病毒的人数最多,有7102人占美国的40%以上。

截至7月20日,纽约州新感染冠状病毒的人数最多,有7102人占美国的40%以上。
州当局は、感染がピークに達するのはこれからで、現在州内の病院が備えるおよそ5万3000床を上回るベッドが必要になると見ていて、ホテルの客室や大学の寮の部屋などを病室に改装することが計画されています

州官员认为,这种流行病即将达到顶峰,它将需要超过该州目前医院所拥有的约53,000张病床,并且酒店房间和大学宿舍房间将变成病房。计划进行装修

州官员认为,这种流行病即将达到顶峰,它将需要超过该州目前医院所拥有的约53,000张病床,并且酒店房间和大学宿舍房间将变成病房。计划进行装修
このうちニューヨーク大学では、寮に住んでいた学生たちが突然、48時間以内に部屋を明け渡すよう求められ、戸惑いや不安が広がっています

在纽约大学,住在宿舍的学生突然被要求在48小时内离开房间,这引起了混乱和焦虑

在纽约大学,住在宿舍的学生突然被要求在48小时内离开房间,这引起了混乱和焦虑
寮に住んでいた日本人で、大学3年生の木村梨沙さんは「突然のことでとても驚きました

住在宿舍的日本三年级学生木村里沙(Risa Kimura)说:“我对这次突如其来感到非常惊讶。

住在宿舍的日本三年级学生木村里沙(Risa Kimura)说:“我对这次突如其来感到非常惊讶。
アパートを探しましたが見つけられず、いったん日本に帰ることにしました

我搜寻了一个公寓,但找不到,决定回日本

我搜寻了一个公寓,但找不到,决定回日本
病室に改装することは理解できますが、学生のことも考えてもっと早く伝えてほしかったです

我知道它将转换为病房,但考虑到学生,我还想告诉他们更快。

我知道它将转换为病房,但考虑到学生,我还想告诉他们更快。
大学からは今後について詳しい説明はなく、また寮で生活ができるのか、いつになったら大学が再開されるのか、先のことが全く分からず、不安でいっぱいです」と話していました

大学没有关于未来的详细解释,我根本不知道我什么时候可以住在宿舍里,大学什么时候恢复,我充满了焦虑。''

大学没有关于未来的详细解释,我根本不知道我什么时候可以住在宿舍里,大学什么时候恢复,我充满了焦虑。''