일본 신문
新型しんがたコロナで閉鎖へいさした万里ばんり長城ちょうじょう一部いちぶ観光再開かんこうさいかい
2020-03-27 09:40:09Z
번역
Anonymous 05:03 27/03/2020
0 0
번역 추가
新型しんがたコロナで閉鎖へいさした万里ばんり長城ちょうじょう一部いちぶ観光再開かんこうさいかい
label.tran_page 신종코로나바이러스로 폐쇄한 만리장성, 일부 관광 재개

 万里ばんり長城ちょうじょうは1がつ25にちから全面閉鎖ぜんめんへいさ余儀よぎなくされていました

label.tran_page 만리장성은 1월 25일부터 어쩔 수 없이 전면 폐쇄를 하고 있었다.
このうち北京ぺきん北西ほくせいやく70キロ位置いちする「八達嶺長城はったつれいちょうじょう」が、午前ごぜんから午後ごごまで開放かいほうされます
label.tran_page 그 중 북경의 북서 약 70킬로미터에 위치한 ‘팔달령장성’이 오전 9시부터 오후 4시까지 개방된다.

 八達嶺はったつれいもっと人気にんきある区間くかんで、昨年さくねんがつには当局とうきょく観光客かんこうきゃくかずを1にちまん5000にんまでに制限せいげんしていました
label.tran_page 팔달령은 가장 인기가 있는 구간으로 작년 6월에는 당국이 관광객수를 하루 6만5000명으로 제한하고 있었다.

 微信びしんまたはモバイル決済けっさいサービスのアリペイを使つかったQRコード健康状態けんこうじょうたい良好りょうこうだと証明しょうめいすること、マスクけてたが距離きょりを1メートル以上開いじょうひらけることも条件じょうけんです
label.tran_page 위챗 또는 모바일 결제서비스인 알리페이를 사용한 QR코드로 건강상태가 양호하다는 것을 증명하는 것, 마스크를 착용하고 서로의 거리를 1미터이상 넓히는 것도 조건이다.

 チケットだい今月末こんげつまつまでの閑散かんさんきが35人民元じんみんげんやく550えん)、来月らいげつから10がつにちまでの繁忙期はんぼうきが40人民元じんみんげんで、医療従事者いりょうじゅうじしゃ現役げんえき軍人ぐんじん無料むりょうです
label.tran_page 티켓비용은 이번달 말까지의 비수기가 35위안(약 550엔), 다음달 1일부터 10월 1일까지의 성수기가 40위안이고, 의료종사자나 현역군인은 무료다.