新型コロナで閉鎖した万里の長城、一部で観光再開

신종코로나바이러스로 폐쇄한 만리장성, 일부 관광 재개

신종코로나바이러스로 폐쇄한 만리장성, 일부 관광 재개
万里の長城は1月25日から全面閉鎖を余儀なくされていました

만리장성은 1월 25일부터 어쩔 수 없이 전면 폐쇄를 하고 있었다.

만리장성은 1월 25일부터 어쩔 수 없이 전면 폐쇄를 하고 있었다.
このうち北京の北西約70キロに位置する「八達嶺長城」が、午前9時から午後4時まで開放されます

그 중 북경의 북서 약 70킬로미터에 위치한 ‘팔달령장성’이 오전 9시부터 오후 4시까지 개방된다.

그 중 북경의 북서 약 70킬로미터에 위치한 ‘팔달령장성’이 오전 9시부터 오후 4시까지 개방된다.
八達嶺は最も人気のある区間で、昨年6月には当局が観光客の数を1日6万5000人までに制限していました

팔달령은 가장 인기가 있는 구간으로 작년 6월에는 당국이 관광객수를 하루 6만5000명으로 제한하고 있었다.

팔달령은 가장 인기가 있는 구간으로 작년 6월에는 당국이 관광객수를 하루 6만5000명으로 제한하고 있었다.
微信またはモバイル決済サービスのアリペイを使ったQRコードで健康状態が良好だと証明すること、マスクを着けて互いの距離を1メートル以上開けることも条件です

위챗 또는 모바일 결제서비스인 알리페이를 사용한 QR코드로 건강상태가 양호하다는 것을 증명하는 것, 마스크를 착용하고 서로의 거리를 1미터이상 넓히는 것도 조건이다.

위챗 또는 모바일 결제서비스인 알리페이를 사용한 QR코드로 건강상태가 양호하다는 것을 증명하는 것, 마스크를 착용하고 서로의 거리를 1미터이상 넓히는 것도 조건이다.
チケット代は今月末までの閑散期が35人民元(約550円)、来月1日から10月1日までの繁忙期が40人民元で、医療従事者や現役の軍人は無料です

티켓비용은 이번달 말까지의 비수기가 35위안(약 550엔), 다음달 1일부터 10월 1일까지의 성수기가 40위안이고, 의료종사자나 현역군인은 무료다.

티켓비용은 이번달 말까지의 비수기가 35위안(약 550엔), 다음달 1일부터 10월 1일까지의 성수기가 40위안이고, 의료종사자나 현역군인은 무료다.