厚生労働省「東京都でもはしかになる人が増え始める」

후생노동청 “동경에서 홍역에 걸린 사람이 증가하다.”

후생노동청 “동경에서 홍역에 걸린 사람이 증가하다.”
「はしか」は高い熱やせきが出たり、体に赤い発疹が出たりする病気です

“홍역”은 고열이나 기침을 하게 되고, 몸에 빨간 발진이 일어나는 병입니다.

“홍역”은 고열이나 기침을 하게 되고, 몸에 빨간 발진이 일어나는 병입니다.
はしかの
ウイルスは
とてもうつりやすくて、
今年の3
月から
沖縄県や
愛知県などで100
人以上の
人がはしかになっています

홍역의 바이러스는 아주 전염되기 쉬어, 올해 3월부터 오끼나와현이나 아이치켄현에서, 100명 이상이 홍역에 걸렸습니다.

홍역의 바이러스는 아주 전염되기 쉬어, 올해 3월부터 오끼나와현이나 아이치켄현에서, 100명 이상이 홍역에 걸렸습니다.
9日、東京都町田市に住んでいる女性がはしかになったことがわかりました

9일, 동경 마치다시에 살고있는 여성이 홍역에 걸렸다는 것을 알았습니다.

9일, 동경 마치다시에 살고있는 여성이 홍역에 걸렸다는 것을 알았습니다.
この女性が病院に行った日、沖縄県から旅行で来た人も同じ病院に来ていました

이 여성이 병원에 간 날, 오끼나와현에서 여행을 와 있던 사람도 같은 병원에 와 있었습니다.

이 여성이 병원에 간 날, 오끼나와현에서 여행을 와 있던 사람도 같은 병원에 와 있었습니다.
沖縄県から来た人は、はしかになっていました

오끼나와에서 온 사람은 홍역에 걸려있었습니다.

오끼나와에서 온 사람은 홍역에 걸려있었습니다.