일본 신문
尾瀬おぜで「山開やまびらき」 登山とざん散歩さんぽたのしむ季節きせつ
2018-05-25 16:15:00
번역
Anonymous 12:05 27/05/2018
0 0
번역 추가
尾瀬おぜで「山開やまびらき」 登山とざん散歩さんぽたのしむ季節きせつ
label.tran_page 오제에 <야마비라키> 등산이나 산책을 즐기는 계절이 왔습니다.

うつくしい湿原しつげん有名ゆうめい尾瀬おぜでは、これから10がつわりごろまで登山とざん散歩さんぽたのしむことができます

label.tran_page 아름다운 습원으로 유명한 오제에서는 지금부터 10월이 끝날 때까지 등산이나 산책을 즐기는 것이 가능합니다.
24にじゅうよっか福島ふくしまけんひのえまたむら尾瀬御池おぜみいけで「山開やまびらき」があって、登山とざん安全あんぜんいのしきおこないました
label.tran_page 24일, 후쿠시마현 히노에마타 촌의 오제미이케에서 <야마비라키>가 있어서 등산의 안전을 비는 행사를 치뤘습니다.

しきでは、安全あんぜんいのったあと、登山とざんできる季節きせつたことをみんないわしました

label.tran_page 행사에서는 안전을 빈 후, 등산을 할 수 있는 계절이 온 것을 모두가 축하했습니다.
歌手かしゅMiyuuさんは、尾瀬おぜ自然しぜんテーマにした「なつおも」という有名ゆうめいうたうたっていわしました
label.tran_page 가수 미유우씨는 오제의 자연을 테마로 한 <여름의 추억>이라는 유명한 노래를 불러 축하했습니다.

しきのあと、尾瀬おぜひとたちはミズバショウやリュウキンカなど季節きせつはな場所ばしょかいました

label.tran_page 행사 후에 오제에 온 사람들은 미즈바쇼우나 입금화 등의 계절꽃이 핀 곳으로 향했습니다.
尾瀬おぜには、自然しぜんまもために自分じぶんくるまオートバイってはいけない場所ばしょがあって、みんなバスりました
label.tran_page 오제에서는 자연을 지키기 위하여 자신의 차나 오토바이를 탈 수 없는 곳이 있어서 모두가 버스에 탔습니다.

尾瀬おぜ案内あんないをするセンターひとは「今年ことし去年きょねんより3週間しゅうかんぐらいはやゆきとけたので、はなはやきました

label.tran_page 오제의 안내를 하는 센터 사람은 <올해는 작년보다 3주정도 빨리 눈이 녹아서 꽃도 빨리 피었습니다.
さむくないようにあたたかいふくてください」とはなしていました
label.tran_page 춥지 않도록 따뜻한 옷을 입고 와주세요.>라고 이야기 하였습니다.