Japanese newspaper
90さい運転うんてんするくるま事故じこひとりくなって3にんがけが
2018-05-29 16:35:00
Translation
Anonymous 21:05 30/05/2018
1 0
Add translation
90さい運転うんてんするくるま事故じこひとりくなって3にんがけが
label.tran_page After that, I saw a person and hurriedly turned the steering wheel to the left.

神奈川かながわけん茅ヶ崎ちがさきで28にち午前ごぜん11ごろ、くるま横断歩道おうだんほどうあるいていたひとなどはねる事故じこがありました

label.tran_page People over the age of 75 will be tested to see if they are sick from the brain when renewing a ldrivelpr po\'s license
この事故じこひとりくなって、3にんがけがをしました
label.tran_page
警察けいさつは、くるま運転うんてんしていた90さいおんな逮捕たいほしました
label.tran_page According to the police, the woman said, The signal was red but I thought that because people had not yet started crossing the pedestrian crossing, I could pass

警察けいさつによるとおんなは「信号しんごうあかでしたが、ひとがまだ横断歩道おうだんほどうわたはじめていなかったので、とおことができるおもった

label.tran_page One accident at the age of 90 driving a car died and 3 people were injured
そのあとひとえていそいでハンドルひだりまわた」とはなしています
label.tran_page There was an accident at the Chigasaki-shi, Kanagawa prefecture, around 11 o\'clock on the 28th, a car hit a person walking on a crosswalk

75さい以上いじょうひと運転うんてん免許めんきょあたらしくするときに、のう病気びょうきになっていないかどうテストけます

label.tran_page One person died in the accident, three people were injured
警察けいさつは、このおんな今年ことしがつにテストけたときには問題もんだいがなかったとっています
label.tran_page The police arrested a 90-year-old woman who was driving a car