일본 신문
京都きょうと三室戸寺みむろとじ 1まんかぶのあじさいが
2018-06-07 16:30:00
번역
Anonymous 15:06 07/06/2018
0 0
번역 추가
京都きょうと三室戸寺みむろとじ 1まんかぶのあじさいが
label.tran_page 교토의 미무로토지 1만그루의 수국이 피다

あめつづ梅雨つゆ季節きせつになって、いろいろ場所ばしょあじさいはないています

label.tran_page 비내리는 날이 계속되는 장마의 계절이 되면, 다양한 장소에서 수국 꽃이 피고 있습니다

京都府きょうとふ宇治うじしある三室戸寺みむろとじは、やく7000m²のにわに50種類しゅるいぐらいあじさいを1まんかぶえています

label.tran_page 교토부 우지시에 있는 미무로토지는, 약 7000m²의 정원에 50종류정도의 수국 1만그루가 심어져 있습니다
今月こんげつになって、あおむらさきしろなどはなはじめました
label.tran_page 이달이 되어, 파란색이나 보라색, 하얀색들의 꽃이 피기시작했습니다
ハートかたちえるあじさいもあって、にきたひと写真しゃしんっていました
label.tran_page 하트 모양으로 보이는 수국도 있고, 보러 온 사람은 사진을 찍고 있습니다

三室戸寺みむろとじによると、今年ことしはるあたたかかったため、いつもとしより1週間しゅうかんぐらいはやはなはじめました

label.tran_page 미무로토지에 따르면, 올해는 봄이 따뜻했기 때문에, 예년보다 일주일정도 빨리 꽃이 피기 시작했습니다
今月こんげつわりごろまできれいはなたのしむことができそうです
label.tran_page 이달이 끝날 때 까지 아름다운 꽃을 즐기는 것이 가능할 것 같습니다

横浜よこはましから女性じょせいは、「あめにぬれて、あじさいあおいろがとてもきれいえました」とはなしていました

label.tran_page 요코하마 시에서 온 여성은,” 비에 젖어서, 수국의 파란 색이 매우 아름답게 보였습니다”라고 말하고 있습니다