首相「プッシュ型支援で被災地にエアコンや水を」

총리 푸시 지원으로 피해 지역에 에어컨이나 물을

총리 푸시 지원으로 피해 지역에 에어컨이나 물을
記録的な大雨による甚大な被害を受けて安倍総理大臣は、被災自治体からの要請を待たず国が支援物資を送るプッシュ型支援で、エアコンや水などを被災地に送るよう指示しました

기록적인 호우에 의한 막대한 피해를 받고 아베 총리는 피해 지자체의 요청을 기다리지 않고 국가가 지원 물자를 보내는 푸시 지원에서 에어컨이나 물 등을 피해 지역에 보내도록 지시했습니다

기록적인 호우에 의한 막대한 피해를 받고 아베 총리는 피해 지자체의 요청을 기다리지 않고 국가가 지원 물자를 보내는 푸시 지원에서 에어컨이나 물 등을 피해 지역에 보내도록 지시했습니다
また被災地のコンビニなどへの物資の輸送車両を、緊急車両の扱いにする考えを示しました

또한 피해 지역의 편의점 등의 물자 수송 차량을 긴급 차량 취급 할 생각을 나타냈다

또한 피해 지역의 편의점 등의 물자 수송 차량을 긴급 차량 취급 할 생각을 나타냈다
記録的な大雨で西日本を中心に甚大な被害が出ていることを受けて、政府は10日午前9時前から「非常災害対策本部」の3回目の会合を総理大臣官邸で開きました

기록적인 폭우로 서일본을 중심으로 막대한 피해가 있는지를 받고, 정부는 10 일 오전 9시 전부터 \'비상 재해 대책 본부」의 3 차 회의를 총리 관저에서 열었습니다

기록적인 폭우로 서일본을 중심으로 막대한 피해가 있는지를 받고, 정부는 10 일 오전 9시 전부터 \'비상 재해 대책 본부」의 3 차 회의를 총리 관저에서 열었습니다
この中で、安倍総理大臣は「暑さが厳しさを増す中、多くの方々が肉体的にも精神的にも困難な避難生活を余儀なくされている

이 가운데 아베 총리는 더위가 엄격 해지는 가운데 많은 분들이 육체적으로도 정신적으로도 어려운 피난 생활을 강요 당하고있다

이 가운데 아베 총리는 더위가 엄격 해지는 가운데 많은 분들이 육체적으로도 정신적으로도 어려운 피난 생활을 강요 당하고있다
国の判断によるプッシュ型の支援を一層強化するため財政措置を講じる」と述べました

국가의 판단에 따른 푸시 형의 지원을 한층 강화하기위한 재정 조치 라고 말했다

국가의 판단에 따른 푸시 형의 지원을 한층 강화하기위한 재정 조치 라고 말했다
そのうえで安倍総理大臣は、今年度予算の予備費から20億円程度を充て、被災自治体からの要請を待たず国が支援物資を送るプッシュ型支援で、エアコンや水などを被災地に送るよう指示しました

게다가 아베 총리는 올해 예산의 예비비에서 20 억 엔 정도를 충당 피해 지자체의 요청을 기다리지 않고 국가가 지원 물자를 보내는 푸시 지원에서 에어컨이나 물 등을 피해 지역에 보내도록 했습니다

게다가 아베 총리는 올해 예산의 예비비에서 20 억 엔 정도를 충당 피해 지자체의 요청을 기다리지 않고 국가가 지원 물자를 보내는 푸시 지원에서 에어컨이나 물 등을 피해 지역에 보내도록 했습니다
さらに、安倍総理大臣は「被災地では多くの通行止めが発生しているが、支援物資輸送や復旧作業を加速させるため、コンビニなどへの物資輸送車両を緊急車両扱いとするなどの措置を講じる」と述べ、被災地のコンビニなどへの物資の輸送車両を緊急車両の扱いにする考えを示しました

또한 아베 총리는 피해 지역에서는 많은 통행 금지가 발생하고 있지만, 지원 물자 수송 및 복구 작업을 가속시키기 위해, 편의점 등의 물자 수송 차량을긴급 차량 취급하는 등의 조치를 강구 며 피해 지역의 편의점 등의 물자 수송 차량을 긴급 차량의 취급 할 생각을 나타냈다

또한 아베 총리는 피해 지역에서는 많은 통행 금지가 발생하고 있지만, 지원 물자 수송 및 복구 작업을 가속시키기 위해, 편의점 등의 물자 수송 차량을긴급 차량 취급하는 등의 조치를 강구 며 피해 지역의 편의점 등의 물자 수송 차량을 긴급 차량의 취급 할 생각을 나타냈다