일본 신문
東京とうきょうと豊洲市場とよすしじょうオープンする
2018-10-11 16:15:00
번역
doni 20:10 12/10/2018
2 0
냠냠 23:10 11/10/2018
0 0
번역 추가
東京とうきょうと豊洲市場とよすしじょうオープンする
label.tran_page 도쿄 도요스시장 개장하다

東京とうきょうと築地市場つきじしじょうでは、80ねん以上いじょうさかな野菜やさいったりったりしてきました

label.tran_page 도쿄도의 츠키지시장에서는, 80년 이상 생선과 채소를 매매해 왔습니다.
しかしふるくなったため、東京とうきょうとあたらしく豊洲とよす市場いちばをつくりました
label.tran_page 하지만 노후화되었기 때문에 도쿄도는 새롭게 도요스에 시장을 만들었습니다.
11にち豊洲市場とよすしじょうオープンしてはじまりました
label.tran_page 11일, 도요스시장이 개장해 경매가 시작됐습니다.

豊洲市場とよすしじょうひろさは築地市場つきじしじょうの1.7ばいです

label.tran_page 도요스시장의 크기는 츠키지시장의 1.7배입니다.
豊洲市場とよすしじょうをつくっているときに、つちなかひとからだわるものがあることがわかりました
label.tran_page 도요스시장을 짓고있을 때, 토질 속에 인체에 해로운 물질이 있다는 것이 알려졌습니다.
このため、築地つきじからことがまってから豊洲市場とよすしじょうオープンするまで17ねんかかりました
label.tran_page 이로 인해, 츠키지시장에서의 이전 결정부터 도요스시장 오픈까지 (무려) 17년이 걸렸습니다.

まぐろをする場所ばしょでは、11にちあさはやく、あつまったひとたちがあたらしい市場いちばオープンいわしました

label.tran_page 참치 경매가 이루어지고 있는 곳에서는, 11일 아침 일찍 모여든 사람들이 새 시장의 개장을 축하했습니다.

築地市場つきじしじょうとても有名ゆうめいで、外国人がいこくじんにも人気にんきがありました

label.tran_page 츠키지시장은 매우 유명해, 외국인에게도 인기가 있었습니다.
豊洲市場とよすしじょうも、日本にっぽんでも外国がいこくでも有名ゆうめい市場いちばなるためにこれから努力どりょく必要ひつようです
label.tran_page 도요스시장도, 일본에서도 외국에서도 유명한 시장이 되기 위해서 앞으로 노력이 필요합니다. ●●츠키지시장 철거공사도 시작했는데, 그곳에 서식하고 있는 쥐 때문에 인근 주민들이 매우 우려하고 있답니다. 시장이 없어지면 쥐들이 인근 주택가로 몰려들게 빤할 테니까요●●