「隔離中は猫の外出させないで」、新型コロナで英獣医師協会が勧告

「격리중엔 고양이의 외출시키지말아줘요」, 신형 코로나로 영국 수의사협회가 권고.

「격리중엔 고양이의 외출시키지말아줘요」, 신형 코로나로 영국 수의사협회가 권고.
新型コロナウイルス感染症(COVID―19)のため自己隔離している人や症状のある人は、できれば飼い猫を外に出さないでほしいです

코로나 바이러스 감염증으로 자기격리중인 사람이나 증상이 있는 자는, 가능하면 집고양이를 외출시키지않길 바랍니다.

코로나 바이러스 감염증으로 자기격리중인 사람이나 증상이 있는 자는, 가능하면 집고양이를 외출시키지않길 바랍니다.
英獣医師協会がそんな勧告を行いました

영국 수의사협회가 이러한 권고를 하였습니다.

영국 수의사협회가 이러한 권고를 하였습니다.
感染者が触れた動物は毛皮にウイルスが付着して、ウイルスを媒介する役割を果たす可能性もあるとしています

감염자가 만진 동물은 털이나 가죽에 바이러스가 붙어, 바이러스의 매개역할을 할 가능성이 있기때문입니다.

감염자가 만진 동물은 털이나 가죽에 바이러스가 붙어, 바이러스의 매개역할을 할 가능성이 있기때문입니다.
英獣医師協会の声明では、「COVID―19に感染した人や自己隔離している人には、その期間中、可能であれば飼い猫を室内にとどめておくよう勧告する」「テーブルやドアノブのような表面と同様に、猫の毛皮にウイルスが付くこともある」としました

영국 수의사협회의 성명에서는, 감염된 사람이나 자기격리중인 사람은,그 기간중, 가능하다면 집고양이를 실내테 두도록 권고합니다.」 「테이블이나 문손잡이 같은 표면과 같은 모양에, 고양이의 털가죽에 바이러스가 붙을 가능성이 있다」

영국 수의사협회의 성명에서는, 감염된 사람이나 자기격리중인 사람은,그 기간중, 가능하다면 집고양이를 실내테 두도록 권고합니다.」 「테이블이나 문손잡이 같은 표면과 같은 모양에, 고양이의 털가죽에 바이러스가 붙을 가능성이 있다」
ただし飼い主にとって最も大切なのは、手を清潔に保つことだと強調しました

주인으로서 중요한것은,손을 청결하게 하는것을 강조하였습니다.

주인으로서 중요한것은,손을 청결하게 하는것을 강조하였습니다.
室内にとどめるべきは、外出させなくても問題のない猫に限られると述べ、「ストレスに関連した医学的理由のために、室内にとどめられない猫もいる」と指摘しました

실내에 있는것만으로, 외출시키지않더라도 문제가 없는 고양이에 한해서 라고 말하였고, 「스트레스에 관련된 의학적 이유로 인해, 실내에 두지못하는 고양이도 있다」고 지적하였습니다.

실내에 있는것만으로, 외출시키지않더라도 문제가 없는 고양이에 한해서 라고 말하였고, 「스트레스에 관련된 의학적 이유로 인해, 실내에 두지못하는 고양이도 있다」고 지적하였습니다.