安倍元総理死去 台湾 高層ビル哀悼のライトアップ

아베 전 총리 사망 대만 고층 빌딩 애도의 라이트 업

아베 전 총리 사망 대만 고층 빌딩 애도의 라이트 업
台湾との関係強化を表明していた安倍元総理が銃撃され死亡したことを受け、台北市内の高層ビルに死を悼むメッセージが表示されました

대만과의 관계 강화를 표명하고 있던 아베 전 총리가 총격되어 사망한 것을 받고, 타이베이 시내의 고층 빌딩에 죽음을 떠오르는 메세지가 표시되었습니다

대만과의 관계 강화를 표명하고 있던 아베 전 총리가 총격되어 사망한 것을 받고, 타이베이 시내의 고층 빌딩에 죽음을 떠오르는 메세지가 표시되었습니다
8日午後8時ごろ、台北市内の高層ビルには安倍元総理の死に哀悼を示す言葉が映し出されました

8일 오후 8시경, 타이베이 시내의 고층 빌딩에는 아베 전 총리의 죽음에 애도를 나타내는 말이 비추어졌습니다

8일 오후 8시경, 타이베이 시내의 고층 빌딩에는 아베 전 총리의 죽음에 애도를 나타내는 말이 비추어졌습니다
安倍元総理は台湾で開かれたシンポジウムに登壇し、「台湾有事は日本の有事」と台湾への支持を表明したほか、蔡英文総統とオンラインで会談するなど台湾との関係強化を強調していました

아베 전 총리는 대만에서 열린 심포지엄에 등단해, 「대만 유사는 일본의 유사」이라고 대만에의 지지를 표명한 것 외, 蔡英文 총통과 온라인으로 회담하는 등 대만과의 관계 강화를 강조하고 있다 했다

아베 전 총리는 대만에서 열린 심포지엄에 등단해, 「대만 유사는 일본의 유사」이라고 대만에의 지지를 표명한 것 외, 蔡英文 총통과 온라인으로 회담하는 등 대만과의 관계 강화를 강조하고 있다 했다
ビルには「永遠の友」「台湾への支持と友情ありがとう」などと安倍元総理への感謝のメッセージが映し出されました

빌딩에는 「영원한 친구」 「대만에의 지지와 우정 감사합니다」등과 아베 전 총리에게 감사의 메시지가 비추어졌습니다

빌딩에는 「영원한 친구」 「대만에의 지지와 우정 감사합니다」등과 아베 전 총리에게 감사의 메시지가 비추어졌습니다