アップル株が過去1カ月で20%高、時価総額4兆ドルも視野に

Apple stock rises 20% in past month, with market cap on track for $4 trillion

Apple stock rises 20% in past month, with market cap on track for $4 trillion
7月10日の米株式市場では、アップルやマイクロソフトなどの大手テクノロジー株が買われ、ナスダック総合指数とS&P500種株価指数は過去最高値を更新して取引を終えた

In the U.S. stock market on July 10, major technology stocks such as Apple and Microsoft were bought, and the Nasdaq Composite Index and S&P 500 Stock Index closed at new record highs.

In the U.S. stock market on July 10, major technology stocks such as Apple and Microsoft were bought, and the Nasdaq Composite Index and S&P 500 Stock Index closed at new record highs.
米連邦準備理事会(FRB)が9月に利下げを行うとの期待が高まり、S&P 500は史上初めて5600を上回った

S&P 500 rises above 5,600 for first time in history as expectations rise that the US Federal Reserve will cut interest rates in September

S&P 500 rises above 5,600 for first time in history as expectations rise that the US Federal Reserve will cut interest rates in September
上昇を牽引したのは、時価総額が世界1位のアップル(1.9%高)と、2位のマイクロソフト(1.5%高)、3位のエヌビディア(2.7%高)だった

The rise was led by Apple, the world’s No. 1 market capitalization company (up 1.9%), Microsoft (up 1.5%) in second place, and NVIDIA (up 2.7%) in third place.

The rise was led by Apple, the world’s No. 1 market capitalization company (up 1.9%), Microsoft (up 1.5%) in second place, and NVIDIA (up 2.7%) in third place.
アップルの時価総額は、過去最高の3兆5700億ドル(約577兆円)に達し、エヌビディアも3週間ぶりの高値の3兆3200億ドルに達した

Apple’s market capitalization reached a record high of $3.57 trillion (approximately 577 trillion yen), and Nvidia’s market capitalization reached a three-week high of $3.32 trillion.

Apple’s market capitalization reached a record high of $3.57 trillion (approximately 577 trillion yen), and Nvidia’s market capitalization reached a three-week high of $3.32 trillion.
アップルが時価総額4兆ドルの大台に乗るためには、まだ12%の上昇が必要だが、同社の株価はここ1カ月で20%上昇しており、史上初の時価総額が3兆5000億ドル超えの企業となったことを考えると、不可能ではないように見える

Apple still needs to rise 12% to reach the $4 trillion mark, but the company’s stock has risen 20% in the past month, making it the first company in history to reach a market cap of $3.5 trillion. Considering that the company has become a dollar-plus company, it seems not impossible.

Apple still needs to rise 12% to reach the $4 trillion mark, but the company’s stock has risen 20% in the past month, making it the first company in history to reach a market cap of $3.5 trillion. Considering that the company has become a dollar-plus company, it seems not impossible.
アップル株に対する強気の見通しは、次期iPhoneが生成AI機能の導入によって売上を伸ばすという楽観的な見方にも後押しされている

The bullish outlook for Apple stock is also fueled by optimism that the next iPhone will boost sales with the introduction of generative AI features.

The bullish outlook for Apple stock is also fueled by optimism that the next iPhone will boost sales with the introduction of generative AI features.
一方、台湾の半導体メーカーのTSMCも、時価総額が1兆ドルを上回る企業の仲間入りを目指している

Meanwhile, Taiwanese semiconductor manufacturer TSMC is also aiming to join the ranks of companies with a market capitalization exceeding $1 trillion.

Meanwhile, Taiwanese semiconductor manufacturer TSMC is also aiming to join the ranks of companies with a market capitalization exceeding $1 trillion.
TSMCの株価は10日の市場で3.5%上昇し、時価総額は9910億ドルに達している

TSMC stock rose 3.5% on the market on the 10th, giving it a market capitalization of $991 billion.

TSMC stock rose 3.5% on the market on the 10th, giving it a market capitalization of $991 billion.
アップルとマイクロソフト、エヌビディアの3社の時価総額の合計は、10兆3000億ドルに達している

The combined market capitalization of Apple, Microsoft, and NVIDIA has reached $10.3 trillion.

The combined market capitalization of Apple, Microsoft, and NVIDIA has reached $10.3 trillion.
この金額は、世界3位と4位の経済大国であるドイツと日本の国内総生産(GDP)の合計を上回っている

This amount exceeds the combined gross domestic product (GDP) of Germany and Japan, the world’s third and fourth largest economies.

This amount exceeds the combined gross domestic product (GDP) of Germany and Japan, the world’s third and fourth largest economies.